Автор: Князева Татьяна Владимировна
Должность: преподаватель иностранного языка
Учебное заведение: ГБПОУ НО Нижегородский медицинский колледж
Населённый пункт: город Нижний Новгород
Наименование материала: статья
Тема: Обучение студентов речевому взаимодействию на занятиях иностранного языка
Раздел: среднее профессиональное
Обучение студентов речевому взаимодействию
на занятиях иностранного языка
Т.В. Князева,
преподаватель иностранного языка
ГБПОУ НО
«Нижегородский медицинский колледж»
Oрганизовать общение студентов на уроке иностранного языка часто представляется несложным и
сводится к тому, чтобы дать возможность каждому студенту сформулировать своё высказывание и
принять участие в общем разговоре. Но решить эту задачу на практике оказывается далеко непросто.
Наблюдения показывают, что на уроке иностранного языка нередко произносятся заранее заданные
последовательности реплик, т.е. каждый студент знает свою «роль». В подобной «инсценировке»
отсутствует важное свойство общения – речевое взаимодействие его участников.
Речевое взаимодействие – это объединение, координация и взаимодополнение усилий участников
общения для определения, приближения и достижения коммуникативной цели и результата речевыми
средствами.
Речевое
взаимодействие
является
важным
условием
организации
учебной
работы
студентов на занятии иностранного языка, с помощью которого можно рационально использовать
учебное время, активизировать речемыслительную деятельность студентов, повышать развивающий
эффект обучения. Оно позволяет также наиболее полно решать задачи интенсивного обучения
иностранным языкам.
Речевое взаимодействие не может быть представлено в виде готового и заранее заданного текста,
поскольку любой текст есть итог монологической, диалогической или групповой речемыслительной
деятельности. Один из аргументов в защиту «текстового» общения заключается в том, что студентам
необходимо вначале усвоить текст, после чего они смогут его самостоятельно варьировать. Однако
практика показывает, что «текстовое», репродуктивное начало учебной работы мало способствует
дальнейшей речетворческой деятельности студентов и даже затрудняет ее, побуждая снова и снова
воспроизводить
заученные
последовательности
фраз.
В
этом
заключается
ограниченность
репродуктивного обучения, при котором вместо речемыслительной задачи студентам предъявляется
способ ее решения.
Для того чтобы организовать речевое взаимодействие студентов, недостаточно предъявить им
речевую
задачу,
образцы
речевых
действий
и
скомандовать:
«Общайтесь!».
Нужны
такие
методические приемы, которые обеспечивали бы необходимое речевое взаимодействие студентов на
иностранном языке. Есть несколько групп этих приемов, каждая из которых включает различные
варианты, объединенные общим признаком. Приведем некоторые из них.
Интервью. Общим признаком этой группы является задача опросить как можно больше
присутствующих на занятии студентов, с тем чтобы выяснить их мнения, суждения, ответы на
поставленные вопросы. Для этого студенты, работая одновременно, свободно перемещаются по
аудитории, выбирают интервьюера, которому адресуют свои вопросы, фиксируют ответы в тетради,
выбирают другого студента и т. д. Общие итоги такого опроса записываются на доске и используются
для дальнейшего обсуждения.
На этапах обучения студентам можно дать самые разнообразные проблемные вопросы типа: Что
особенно важно для тебя в выборе твоей будущей профессии? Почему ты выбрал эту профессию?
Какими способностями должен обладать человек для этой профессии? С какими трудностями можно
столкнуться при прохождении практики? и т. д. Каждая анкета строится по тематическому принципу,
т.е. вопросы распределяются между студентами, соответствуют определенной теме, избранной для
обсуждения. Например, возможны следующие вопросы перед летними каникулами: «Собираетесь ли
вы работать летом в больнице?», «Нравится ли вам работа в больнице?» и т. д.
С помощью интервью можно выяснить уровень знаний студентов об актуальных событиях в
области терапии, хирургии, педиатрии, гинекологии. Примеры: Какие аппараты для консервации
различных органов созданы учеными за последние годы? Какие методы контрацепции вы знаете?
Расскажите
о
вредных
воздействиях
окружающей
среды
на
здоровье
человека,
Расскажите
о
старинных домашних средствах для защиты от простудных заболеваний и т. д.
Интересной формой интервью является проведение тестовых заданий. Вопросы теста
распределяются
между
студентами.
Примеры
вопросов
одного
из
тестов.
–
Готовы
ли
Вы
к
профессии, которая требует постоянной работы с людьми? – Любите ли Вы помогать больным
людям? – Любите ли Вы заботиться о пожилых людях? – Согласны ли Вы отдавать своё время
другим? Если студент набирает достаточное количество очков, это значит, что он выбрал правильное
решение, придя учиться в медицинский колледж.
Поиск пары. В основе этого приема лежит условие, что в группе каждый студент имеет свою
пару, о которой не догадывается и которую должен найти, задавая другим студентам вопросы.
Речевой
материал
при
этом
может
сильно
варьировать
по
трудности
и
соответствовать
познавательным возможностям студентов. Одна из форм – это поиск «союзника в споре». Каждый
студент получает карточку, на которой изложено то или иное мнение по обсуждаемой проблеме.
Задача студента – с помощью вопросов найти одногруппника, который «думает так же, как и он сам».
Например: Я очень люблю смотреть передачу «Здоровье». Когда идет передача «Здоровье», стараюсь
что-либо записать или запомнить. Эта передача помогает мне учиться. Я всегда знаю о том, что
происходит у нас в стране и за рубежом в области медицины. Телепередача «Здоровье» помогает мне
лучше знать анатомию и физиологию человека. В процессе игры, прежде чем студенты найдут свою
пару, они расспрашивают одногруппников об их интересах, связанных с телевидением. При этом
каждый участник общения отвечает на вопросы в соответствии с тем, что написано на карточке.
Координация действий. Существуют разнообразные формы реализации данного приема. Одна из
них заключается в том, чтобы организовать между участниками общения «обмен предметами».
Каждый студент получает карточку, на которой обозначен «имеющийся у него» предмет, а также то,
что он хочет получить в результате обмена. Карточки составляются таким образом, что прямой обмен
осуществить невозможно. Необходимо попробовать несколько вариантов и через серию обменов
получить желаемую вещь.
Пример карточки: 1. У Вас есть марля. Вы хотите получить ножницы. 2.У Вас есть ножницы. Вы
хотите получить бинт. 3. У вас есть бинт. Вы хотите получить вату. 4. У Вас есть вата. Вы хотите
получить марлю.
Студенты
не
знают
о
содержании
других
карточек
и
пользуются
вопросами
для
того,
чтобы
«обменяться предметами». В этой работе принимают участие все студенты. В результате речевого
взаимодействия
образуется
несколько
групп,
внутри
которых
возможен
обмен.
По
окончании
общения студенты рассказывают о том, как им удалось получить нужную вещь.
С
помощью
координации
своих
действий
студенты
могут
расположить
в
правильной
последовательности фрагменты текста. В работе участвуют столько студентов, на сколько фрагментов
можно разделить выбранный текст. О содержании отрывков, имеющихся друг у друга, студенты не
знают. Они свободно перемещаются по аудитории, задают одногруппникам вопросы, выслушивают
их, сопоставляют содержание прослушанных отрывков, определяют правильную последовательность
рассказа и в такой последовательности друг за другом излагают его содержание.
Координация действий может осуществляться в форме обмена командами или инструкциями.
Каждый студент имеет на карточке по одной команде, которую он сообщает другим членам группы,
называя порядковый номер действия. Например: действие 3. Наложить повязку. Узнав друг от друга
все команды и их порядковые номера, студенты выполняют их по сигналу преподавателя (указанию
номера действия). Для разных студентов под одним номером предусмотрены разные команды, и
только в случае ошибки студенты «сталкиваются», например: одновременно начинают смачивать
тампон.
В условиях реализации перечисленных выше приемов активизируется мыслительная деятельность
всех участников учебной работы, повышаются мотивация говорения и общий «тонус» занятия,
обеспечивается
более
полное
достижение
практического,
образовательного,
воспитательного
и
развивающего компонентов цели обучения иностранным языкам.