Напоминание

Использование модальных глаголов в английском языке


Авторы: Толкачёв Владислав Вадимович, Фоменко Лариса Николаевна
Должность: доцент, кандидат филологических наук
Учебное заведение: Академия маркетинга и социально-информационных технологий-ИМСИТ (г. Краснодар)
Населённый пункт: Краснодар
Наименование материала: статья
Тема: Использование модальных глаголов в английском языке
Раздел: высшее образование





Назад




УДК 82

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В АНГЛИЙСКОМ

ЯЗЫКЕ

Толкачёв В.В.

Толкачёв Владислав Вадимович - студент кафедры инновационного

бизнеса и экономики 1 курс ИМСИТ «Академия маркетинга и социально

информационных технологий»

Научный руководитель – Фоменко Лариса Николаевна

Г. Краснодар

Аннотация: в данной статье были рассмотрены различные подходы по

изучению модальных глаголов в английском языке

,

начиная с исследования их

структурно-семантических особенностей до процессов, вызванных

развитием корпусной лингвистики и глобализацией английского языка.

Ключевые слова: английский язык, модальность, корпусная лингвистика,

структурно-семантические особенности

Первое, что нужно помнить об английских модальных глаголах – они не

изменяются по временам (у них для этого есть «заместители») и после них

основной глагол используется без частицы to: can play, must pay, would go и т.д.

Также модальные глаголы в предложении сами выступают в роли

вспомогательных глаголов

Изучение модальных глаголов студентами происходит с применением

методических материалов, которые рассматривают их как грамматическую

категорию и представляют их формальные и функциональные особенности

наряду с формальными и функциональными особенностями других

вспомогательных глаголов (be для образования страдательных конструкций или

have для образования формы завершенного действия). В то же время критерии,

используемые для кодификации и классификации модальных глаголов,

основываются не на их грамматических чертах, а на семантических

возможностях выражать такие понятия, как возможность, долженствование,

необходимость, разрешение и др. Такое двойственное представление материала

вносит некоторую путаницу, т.к. формальное упрощение модальных глаголов

сталкивается с их семантическим осложнением

Модальный глагол must служит для выражения обязанности (obligation) и

необходимости (necessity), на русский язык в утвердительных предложениях

переводится как «должен, обязан».

Глагол have to не выглядит как модальный глагол, тем не менее,

выполняет его функцию. Have toвыступает в роли must в прошедшем и будущем

временах.

Основное различие в использовании must и have to – это их

эмоциональный аспект.

Если must означает «должен сделать что-то, потому что мне так нужно

или хочется», то have to означает «должен что-то сделать, потому что так нужно

кому-то, это не мое желание – я вынужден это сделать».

Например:

I have to pay the bills because my wife is ill.

I must stop smoking. It’s really bad for my health.

В отрицательных предложениях must выражает строжайший запрет

«нельзя, запрещено»: You mustn’t smoke here.

В то время как have to в отрицательных предложениях переводится как

«тебе не следует, ты не должен, тебе не обязательно, но можешь сделать, если

хочешь» и нуждается во вспомогательном глаголе: You don’t have to pay for this.

Исследование употребления модальных глаголов в аутентичных текстах

дает ценную информацию, на основе которой можно судить о важности

частотности их использования в речи для определения приоритета в процессе

преподавания. Чтобы выяснить, какое место занимает тот или иной модальный

глагол, нами была предпринята попытка изучить их на материале романа Дж.

Ролинг «Гарри Поттер и Орден Феникса», воспользовавшись программой

автоматического анализа языкового корпуса Сопеогёапеег.

Традиционный формально-грамматический критерий классификации

английских модальных глаголов подразумевает их разграничение на две

группы: не присоединяющие частицу to и присоединяющие её. К первой

категории относят глаголы can, could, may, might, must, shall, should, will, would,

had better, во вторую входят dare, need, ought и мо-

дальные эквиваленты be to, have to, be able to, be allowed to, be willing to и др.

В настоящее время в этой области можно наблюдать некоторые новые

тенденции. Так, употребление частицы to после глагола ought в утвердительных

предложениях остается неизменным, тогда как в вопросительных,

отрицательных, вопросительно-отрицательных предложениях и кратких ответах

использование to становится факультативным

Модальные глаголы may/might указывают на сомнительность

информации, безусловно, автор даёт эмоциональную оценку и таким образом

оказывает эмоциональное воздействие на читателя. Нам представляется

возможным утверждать, что данные модальные глаголы способствуют более

лёгкому принятию точки зрения автора.

В публицистических текстах для усиления манипулятивного эффекта в

качестве интенсификатора, усиливающего воздействие автора на читателя,

выступает модальный глагол would, используемый в сослагательном

наклонении

Центральное место отводится употреблению модального глагола ‘would’,

с помощью которого автор на всем протяжении статьи выражает желание,

намерение и решимость на пути обеспечения благоденствия своего народа. Шаг

за шагом автор описывает меры, необходимые для полноценного

функционирования общества, и, соответственно, осуществления предпринятых

мер. Повтор модального глагола на всем отрезке газетного сообщения несет

прагматический характер и способствует более глубокому проникновению в

суть размышлений автора, его наблюдений и выводов. Автор выражает свой

собственный взгляд на описываемую ситуацию. Такое использование

модального глагола служит целям убеждения читателя в авторской точке

зрения. Вместе с тем наряду с модальными глаголами в текстах газеты, главным

образом в новостных сообщениях, наличествуют эквиваленты модальных

глаголов. В целях убеждения читателя в правомерности рассмотрения того или

иного события автор намеренно употребляет следующие эквиваленты: be

expected to / be supposed to / be able to / be to / have to / be likely to.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.

Мильруд Р.П. Введение в лингвистику. М., 2005.

2.

Каушанская В. Л. и др. Грамматика английского языка. Л., 1967.

3.

Гордон Е.М., Крылова И.П. Грамматика современного английского языка.

М., 1986.

4.

Ильиш Б.А. Современный английский язык: Теоретический курс. М.,

1948.



В раздел образования