Автор: Суркаева Татьяна Владимировна
Должность: преподаватель иностранного языка
Учебное заведение: ГБ ПОУ "Волжский политехнический техникум"
Населённый пункт: город Волжский, Волгоградская область
Наименование материала: статья
Тема: "Организация внеурочной деятельности кружка по учебной дисциплине Иностранный язык "Современная Британия"
Раздел: среднее профессиональное
Организация внеурочной деятельности кружка по учебной дисциплине
Иностранный язык «Современная Британия».
Новые реалии в России и во всем мире потребовали расширения функции иностранного
языка и изменения отношения к нему, как к учебной дисциплине.
Проблема организации обучения иностранным языкам в техникуме является сегодня
актуальной и предполагает различные варианты её решения. Одним из вариантов решения
данной
проблемы
стало
создание
предметного
кружка
и
соответственно
программы.
Программа кружка учебной дисциплины Иностранный язык направлена на повышение
уровня гуманитарного образования студентов, на повышение филологической культуры
обучаемых,
на
углубленное
изучение
национальной
культуры
и
общественно
–
экономических отношений стран изучаемого языка, на обучение технике перевода текстов
разных функциональных стилей.
Программа создана с целью конкретизации социокультурных и лингвострановедческих
знаний, умений и навыков.
Программа предусматривает дополнительное изучение иностранного языка на 1-м и 2-м
курсах (2 часа в неделю).
Целями программы являются:
Обучащиеся должны
знать:
- основные темы национальной культуры изучаемых стран (экономической и социальной
географии, истории, образования и др.) и социокультурные особенности носителей языка
(речевая этика, быт, досуг) с целью адаптации в различных жизненных ситуациях;
уметь:
- правильно выражать своё мнение в устной и письменной речи,
- участвовать в коммуникации на изучаемом языке,
- использовать справочную литературу и словари,
-
участвовать
в
полемике
(отстаивать
свою
точку
зрения,
принимать
собственные
решения),
- развивать способность работать самостоятельно (критически оценивать предлагаемый
материал, выделять главное, активно работать с ним),
- овладевать иноязычной культурой на основе личной мотивации,
- переводить тексты разных функциональных стилей (с использованием словаря и без
него),
- читать литературные произведения англоязычных авторов и анализировать их.
Задачами программы являются:
к концу курса обучения студенты должны:
знать:
и понимать особенности национальной культуры изучаемых стран,
- понимать и вести обсуждение по содержанию изучаемых тем,
- изучать материал в письменном или устном виде согласно поставленной проблеме,
- писать рефераты или сообщения, используя дополнительный материал,
уметь:
- анализировать материал,
- переводить тексты различных жанров (научный, публицистический, художественный,
газетный),
- выступать с подготовленным сообщением.
Методы и приёмы программы.
В основе технологии обучения страноведению лежит вовлечение студентов в активную
учебную деятельность с использованием различных приемов, форм и методов, которые
включает
эта
технология.
Классификация
методов
дается
в
зависимости
от
видов
деятельности, выполняемых студентами. Обучение начинается с ознакомления с учебным
материалом. Студент должен понять его форму, значение и употребление. Тренировка
обеспечивает многократную встречу с учебным материалом: прохождение усвоенного
материала через слуховой, речевой и зрительный анализаторы обеспечивает запечатление
материала в памяти. И в заключение, проверяется применение усвоенного материала в
акте устного и письменного общения. Таким образом, основными методами
являются
ознакомление,
тренировка,
применение
и
сопутствующий
каждому
контроль,
включающий коррекцию и оценку.
1.
Ознакомление
- с новой темой или проблемой,
- объяснение,
- слушание и запись,
- самостоятельное чтение материала и его изучение,
- работа с вокабуляром,
- диктант.
2. Тренировка
- задания на прогнозирование,
- задания на расширение,
- ответы на вопросы,
- поиск ответа на вопросы в тексте,
- верные и неверные утверждения,
- чтение и перевод текстов,
- ролевые игры,
- задания на множественность выбора.
3. Применение
- обсуждение изучаемой темы (проблемы) в парах, группах;
- устная презентация,
- презентация проектов,
- написание эссе,
- создание электронных проектов,
- издание буклетов.
Данная
программа
позволяет
использовать
различные
виды
контроля,
включая
самоконтроль.
Контроль
и
оценка
показывают,
в
какой
степени
студенты
достигли
поставленных
целей
и
задач
обучения.
Они
получают
два
вида
оценки:
текущую
и
итоговую.
Критериями оценки устного или письменного высказывания являются:
- соответствие высказывания теме или ситуации,
- полнота, объем, логичность и завершенность высказывания,
-
языковая
компетенция
(фонетическое,
грамматическое
и
лексическое
оформление
высказывания),
- степень решения коммуникативной задачи,
- точность и логичность построения предложений при переводе, соответствие стилю.
Критерии оценивания проектной деятельности зависят от степени самостоятельности в
решении поставленной задачи и творческого подхода обучаемого.
Формами контроля являются:
Текущий
- текст: проверка вокабуляра на понимание содержания услышанного или прочитанного
текста;
- ответы на вопросы по изучаемым темам, работа в парах;
- фронтальный или индивидуальный опрос;
- устная или письменная презентация сообщения с последующим обсуждением;
- видео-занятия.
Итоговый
- обобщающее занятие с элементами зачета: презентация одной из изученных тем; диалог
или монолог; письменный тест по одной из изученных тем, презентация проекта.
Требования к практическому владению студентами иностранным языком, а также объем
умений и навыков, обязательных на каждом курсе, являются едиными.
В процессе обучения устной (монологической и диалогической) и письменной речи,
чтению
и
аудированию
студенты
должны
обладать
следующими
видами
языковой
компетенции:
-
лингвистическая
компетенция:
знание
словаря
и
необходимых
явлений
синтаксиса;
умение
распознавать
и
правильно
переводить
в
предложении
и
т е кс т е
специализированную лексику;
- социолингвистическая компетенция: способность использовать знания словаря и их
интерпретацию;
-
логическая
компетенция:
способность
логически
мыслить
и
убеждать
во
время
коммуникации; логически выстраивать монологические и диалогические высказывания,
решать коммуникативную задачу;
-
социокультурная
компетенция:
относительная
непринужденность
при
знакомстве
с
социокультурным текстом употребления языка (как в устной, так и в письменной речи),
- социальная компетенция:
желание и умение взаимодействия с другой личностью в
процессе общения, адаптация к новым коммуникативным ситуациям.