Автор: Ткачук Светлана Васильевна
Должность: преподаватель
Учебное заведение: ГПОУ "Воркутинский горно-экономический колледж"
Населённый пункт: г. Воркута
Наименование материала: статья
Тема: Речевая культура преподавателя
Раздел: среднее профессиональное
Речевая культура преподавателя колледжа
Преподаватель русского языка и культуры речи С.В.Ткачук
Преподавателям слово дано не для того,
чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую.
Самое трудное и самое важное в преподавании –
заставить себя слушать.
В.О. Ключевский
Именно речевая культура является визитной карточкой преподавателя,
и
при
всей
предметной
эрудиции
отсутствие
или
недостаток
подлинной
речевой
культуры
может
оказаться
не
только
причиной
важных
профессиональных ошибок, но и фактором устойчивого неприятия его как
личности. На базе синтеза достижений почти всех наук гуманитарного круга,
в
о сновном –
(лингвопрагматики,
неориторики,
коммуникативной
л и н г в и с т и к и ,
э т н о л и н г в и с т и к и ,
с о ц и о л о г и и ,
п с и х о л о г и и ,
антропологии) разработана
интегративная
дисциплина
–
педагогическая
риторика, направленная на изучение не только и не столько нормативности и
грамотности речи, сколько на изучение действенности качеств речи педагога
и условий правильного речевого поведения (умения влиять на мнения и
действия учащихся без навязывания).
Речевая личность преподавателя, его коммуникативное лидирование
начинается с овладения нормами языка в различных видах деятельности: при
говорении-слушании,
письме-чтении
как
взаимно
предполагающими
друг
друга.
Факторами,
составляющими
основу
речевого
мастерства
педагога,
являются
культура
речи,
начитанность,
вербальная
(словесная)
память,
импровизационная
способность,
позволяющая
осуществить
ролевое
и
позиционное говорение.
Педагогическая
речь
обеспечивает
рациональность
организации
учебной деятельности, полноценность закрепления, усвоения и осознания
информации. Речь тесно связана с коммуникативным поведением и теми
задачами,
которые
ставит
перед
собой
педагог,
организуя
разнообразные
ситуации общения.
К сожалению, речь преподавателя зачастую бывает суха, монотонна,
невнятна, перегружена логическими ударениями, так как все в ней педагогу
кажется важным; в ней отсутствует четкая смысловая группировка вокруг
логических
центров.
Произвольные
паузы,
обусловленные
не
логикой
содержания,
а
просто
неумением
правильно
распределить
дыхание,
отсутствие интонационной связи между отдельными частями фразы, мешают
воспринимать смысл устного рассуждения.
Воздействие речи педагога зависит от следующих факторов:
1.
Логическое построение речи (умение убеждать).
2.
Владение техникой речи: дыханием, голосом, дикцией.
3.
Экспрессивные
умения:
образность
речи,
ее
интонационная
выразительность, логические акценты и паузы, мелодика речи.
4.
Использование
вспомогательных
средств:
жестов,
мимики,
пластики, дистанции общения.
5.
Дискуссионные умения, этико-психологическое конструирование
совместной со слушателями деятельности.
6.
Перцептивные умения, связанные с учетом реакции слушателей,
умение использовать наглядность.
Важнейшими
составляющими
компонентами
профессиональной
культуры
речи
преподавателя
является
владение
терминологией
определенной
области
знаний, умение
строить
монологическую
научную
речь, организовывать профессиональный диалог и управлять им. Владение
терминологией
данной
науки
предполагает
знание
фактов
этой
науки,
усвоение
основных
понятий
(их
содержание,
структура
их
дефиниций),
понимание взаимоотношений между понятиями; умение устанавливать связи
между
известными
ранее
и
новыми
понятиями.
Умение
строить
монологическую научную речь связано с владением системой научного стиля
и правилами построения научного текста, основным путем формирования
этих умений следует признать наблюдение и анализ образцов научной речи,
служащие
основой
построения
и
совершенствования
самостоятельных
собственных высказываний на научную тему. Между тем преподавателю
необходимо
помнить,
что
терминологические
барьеры
не
должны
препятствовать смыслу и содержанию педагогического общения; понятийный
аппарат преподавателя не должен превращаться в «непроходимую гору» для
слушателя.
Важная характеристика речевой культуры преподавателя – уместное
соотношение
в
монологическом
тексте
воспроизведенного
и
импровизированного. Педагог может учить наизусть текст своего обращения к
аудитории, но тогда у него возникнут определенные сложности в ситуации
спонтанного общения. Воспроизведение текста без элементов импровизации
снижает
степень
концентрированности
внимания,
причем
слушатели
не
видят резких различий между тем, выучен монолог или прочитан: в любом
случае он безотносителен к аудитории. Стремящийся к заучиванию текста
педагог в большей мере обращен к самому себе, во внутренней речи его
преобладает оценка самого себя, в том числе солилоквиум (что сказано и что
могло
быть
сказано);
слушатель
окажется
на
периферии
риторического
воздействия.
Импровизировать
–
значит
быть
способным
отказаться
от
заготовленных заранее пунктов и линий изложения, с тем, чтобы на ходу
«вылепить» новыми средствами как нечто свежее, первозданное, хорошо
усвоенную главную мысль.
Важной задачей речи педагога является создание доброжелательной
психологической
атмосферы
общения,
в
которой
личность
лучше
раскрывается,
демонстрирует
свои
знания.
Доброжелательность
преподавателя – стремление
сделать
предмет
реально
полезным
для
аудитории, умение взглянуть на преподавание с позиций слушателя, причем
иногда в контексте целей и задач, актуальных для данной аудитории, но еще
не осознанных ею в силу различных причин. Иногда, когда резистентность
аудитории
очевидна,
педагог
проявляет
доброжелательность,
исходя
из
основного принципа риторики – обращаясь не только к сущему, но и к
желаемому,
формируемому
в
процессе
преподавания.
Речевой
этикет
преподавателя
обеспечивает
культуру
включения,
поддержания,
переключения
внимания
собеседника,
окончания
контакта,
выражения
признательности,
согласия,
несогласия,
удовлетворения,
сожаления,
сочувствия, комплимента и т.д. Решающими этапами общения с аудиторией
являются вступление в контакт, его поддержание и прекращение. Известно
значение
«речевой
настройки»
в
установлении
контакта
между
собеседниками.
Обмен
малозначимыми
на
первый
взгляд
репликами
о
здоровье,
настроении,
погоде
позволяет
присмотреться
друг
другу,
почувствовать
эмоциональное
состояние,
адекватно
во спринять
коммуникативную ситуацию.
Путем
прямого
дисциплинирования
обучаемых,
предъявления
категорических
требований
преподавателю
создать
благоприятную
атмосферу для совместной работы сложно. Педагогический диктат, даже
сопровождающийся
улыбкой,
приводит
к
формализации
учебно-
воспитательного
процесса,
отчуждению
обучаемых,
внутреннему
сопротивлению дидактической активности преподавателя. Педагогический
этикет
обязывает
преподавателя
к
конкретной
адресованности
речи.
Неопределенная обращенность транслируемой информации (и по форме, и по
содержанию) затрудняет слушателям ее восприятие как личностно значимой.
Опытным
преподавателям
свойственно
умение
модифицировать
свои
высказывания,
находить
точную
экспрессивную
окраску
с
учетом
индивидуального, возрастного своеобразия слушателей и коммуникативной
ситуации.
Профессионально
важное умение преподавателя
этически
грамотно
формулировать вопросы, отвечать, пояснять ответы, высказывать личное
мнение (положительное,
отрицательное,
нейтральное),
выражать
эмоции
(согласие,
несогласие,
радость,
огорчение,
благодарность),
организовать
диалог таким образом, чтобы взаимодействие с обучаемыми естественно и
непринужденно
перерастало
официальные
рамки,
трансформируясь
в
межличностное общение.
Умение
уважать
себя,
не
впадая
в
педагогическое
высокомерие,
необходимое
преподавателю,
неотделимо
от
его умения
регулировать
отношения
равенства
–
превосходства.
Преподаватель
оценивается
как
источник информации, и лишь в соответствии с ее объемом и качеством
преподнесения,
он
может
рассчитывать
на
неформальные
отношения
со
студентами.
Его
профессиональная,
риторическая
и
предметная
компетентность
может
вызвать
сомнения
при
очевидном
стремлении
к
излишней откровенности, аффектированному самоуважению. Если лекция
начинается
словами:
«Я
не
особо
компетентен
в
данном
вопросе»,
или,
напротив, «Моя лекция, возможно, будет сложна для вас», – слушатель,
внутренне не нацеленный ни на какую дидактическую задачу, становится
неспособным к восприятию информации: его уверили, что она ему знакома
или
не
может
быть
усвоена.
Подобные
зачины
обнажают
неуважение
педагога
к
себе
и
обучающимся:
если
человек
вышел
к
аудитории,
он
располагает
информацией
и
коммуникативным
намерением.
Именно
самоуважение, уважение к предмету и студентам, а не апломб является одним
из показателей речевой культуры преподавателя вуза.
Принципиально е
значение
имеет культура
волеизъявления
преподавателя. Субъект-субъектный характер взаимодействия с обучаемыми
обязывает преподавателя сводить к минимуму использование прямых команд
и
приказов,
глаголов
повелительного
наклонения
–
«встать»,
«сесть»,
«отвечай»
и
т.д.
Кроме
того,
одним
из
распространенных
способов
возвышения
педагога
над
учащимся
и
проявлением
статусной
власти
является «ты-общение». Узурпируя «ты-общение», педагог таким образом
изначально возвышает свой статус, давлеет, очерчивает главенство своей
«начальствующей» позиции. Ориентация на «вы-общение» свидетельствует о
внутренней
культуре
личности
и
демонстрирует
вежливое
отношение
к
человеку, равенство личностей. Конечно, если преподавателя и обучаемого
связывают
длительные,
эмоционально-доверительные
отношения,
«ты-
общение» может являться показателем определенной близости отношений.
Вместе с тем, специалисты по этикету не рекомендуют переходить на «ты» с
человеком, который не может себе позволить такой переход, например, из-за
большой разницы в социальном статусе или возрасте.
В
п р о ц е с с е
о б ще н и я
п р е п од а ват е л ь
п р и зва н
с о з д а в а т ь
коммуникативную
обстановку,
стимулирующую
речевую
активность
обучаемых, не выискивая ошибки или неточности в их суждениях, а выражая
живой
интерес
к
обмену
информацией,
подчеркивая
достоинства,
а
не
слабости студентов, не торопить с ответом, не перебивать.
Коммуникативное
воздействие,
предназначенное
для
установления
непосредственных
духовных
контактов
преподавателя
с
обучаемым,
и з н а ч а л ь н о
д и а л о г и ч н о
и
и м п р о в и з а ц и о н н о . Диалогическая
ориентированность является существенным показателем культуры речевого
поведения преподавателя. В любом диалоге происходит периодическая смена
ролей
слушающего
и
говорящего.
Известны
два
типа
слушания:
функциональное (рефлексивное), нацеленное на безошибочное восприятие и
анализ
полученной
информации,
и
личностное,
сопровождаемое
сопереживанием собеседнику. Эмпатийное слушание является предпосылкой
адекватности
речевого
поведения
педагога,
оперативности
его
профе ссиона льных
ре акций,
предупреждения
в о з н и к н о в е н и я
коммуникативных барьеров. В своем большинстве современные педагоги
ориентированы на демократический стиль общения с обучаемыми, однако в
повседневной практике равнопартнерство обучающего с обучаемым нередко
оказывается декларативным.
Педагогический
диалог
и
его
смысловые
аспекты
актуализируют
проблемность,
взаимообогащают
различные
«открытые
позиции».
Совместное мышление преподавателя и студента в диалоге несет изменения в
мотивации
студентов:
расширяется
спектр
мотивов,
стимулирующих
познание и самопознание, рождается новая позиция по отношению к себе,
другим людям, миру. Эта открытая позиция немыслима без освобождения от
догматичности
и
авторитаризма
мышления,
претензий
и
убеждений
на
единственную точку зрения, без преодоления ригидности мышления.
Однако преподавателю вступить в равноправный диалог со студентом
не
всегда
удается.
Характерными
признаками
педагогиче ского
доминирования
в
диалоге
выступают
злоупотребление
длительными
и
громогласными
высказываниями;
навязывание
собственного
мнения
и
готовых
решений;
нетерпимость
к
инакомыслию;
стремление
поставить
несогласного
«на
место»;
злоупотребление
замечаниями,
сковывающими
речевую активность партнера.
Ведение коммуникативного диалога со студентами требует высокой
культуры
–
лингвистической,
нравственной,
психолог ич е ской,
педагогической.
Центральным
в
учении
о
культуре
речи
является
введенное
Б.Н. Головиным
родовое
понятие
«коммуникативные
качества
речи»,
под
которыми
понимаются
ее
свойства,
выявляющие
ее
взаимосвязь
с
неречевыми
структурами,
такими
как
язык,
мышление,
сознание,
действительность, и создающиеся единицами разных языковых уровней в их
взаимодействии.
Хорошая речь педагога характеризуется рядом признаков:
1.
Правильность речи, то есть соответствие принятым литературно-
языковым нормам (правильное произношение, ударение, подбор синонимов к
словам, сочетание длинных предложений с короткими). Речь педагога должна
быть грамматически, орфоэпически и лексически правильной.
2.
Богатство речи можно определить как максимально возможное
насыщение
ее
разными,
не
повторяющимися
средствами
языка.
Чем
разнообразнее
речь,
тем
больше
в
ней
содержится
информации,
больше
личных
оценок,
авторского
отношения
к
предмету
речи.
Лексическое
богатство
проявляется
в
том,
что
слова
не
несущие
специального
коммуникативного намерения, применяются как можно реже. Этого можно
достигнуть
при
наличии
у
говорящего
пишущего
большого
словарного
запаса.
Семантическое
богатство
речи
проявляется
в
разнообразии
и
обновлении
словесных
связей,
т.
е.
имеется
в
виду
значение
слова,
приобретенное в контексте. Синтаксическое богатство речи проявляется в
разнообразии синтаксических средств.
3. Ясность речи, то есть доступность пониманию слушающего. «Говори
так, чтобы тебя нельзя было не понять» (Квинтилиан). Она достигается путем
точного
и
однозначного
употребления
слов,
терминов,
словосочетаний,
грамматических конструкций, является важным коммуникативным качеством
речи. Соблюдение данного требования важно потому, что оно связано с
действенностью
и
эффективностью
устного
слова.
По
мнению
исследователей, общедоступность и понятность определяется, прежде всего,
отбором речевых средств, а именно ограниченностью использования слов,
находящихся
на
периферии
словарного
состава
языка
и
не
обладающих
качеством
коммуникативной
общезначимости.
С
точки
зрения
сферы
употребления
слов
их
можно
разделить
на
две
группы:
лексику
н е о г р а н и ч е н н о й
с ф е р ы
у п о т р е б л е н и я ,
в
ко т о р у ю
в х о д я т
общеупотребительные, понятные для всех слова; и лексику ограниченного
употребления,
в
которую
включены
профессионализмы,
диалектизмы,
жаргонизмы, термины, т.е. слова, употребляемые в определенной сфере –
профессиональной, территориальной, социальной. Но эту речь не могут и не
должны понимать абсолютно все.
4. Логичность,
соответствие
законам
логики.
Небрежность
языка
вызывает
нечеткость
мышления,
а
логика
речи
не
только
обеспечивает
результативность усвоения слушателями излагаемого лектором материала, но
и способствует установлению психологического контакта между говорящим
и аудиторией. С помощью законов логики можно повысить убедительность
своих суждений и доводов. Для того чтобы публичная речь была логичной,
необходимо
учитывать
требования
логики
при
подготовке
к
устному
выступлению. Во-первых, должна быть четкая структура выступления, т.е.
речь должна содержать вступление, основную часть и заключение. За счет
вступления решается проблема установления контакта оратора с аудиторией,
создания интереса и привлечения внимания. В основной части раскрывается
суть предлагаемых идей, предложений, оценочных суждений. В заключении
подводится итог выступлению и мотивируется деятельность собеседников.
Стройность и последовательность в изложении мыслей обозначены
порядком
изложения
материала
устного
выступления,
когда
каждая
последующая мысль увязана с предыдущей. Выступление будет считаться
логичным,
если
оно
построено
в
соответствии
с
законами
формальной
логики: законом тождества; законом противоречия (непротиворечия); законом
достаточного основания и законом исключения третьего. Основываясь на
законах логики можно сделать вывод, что логически правильная речь должна
быть:
1) определенной, т.е. ясной, с четкими формулировками и конкретными
выводами
(педагог
не
пользуется
туманными
намеками,
расплывчатыми
суждениями, двусмысленными замечаниями, не перескакивает с одной мысли
на другую);
2) последовательной,
т.е.
без
противоречивых
высказываний
(все
элементы
выступления
должны
быть
направлены
на
утверждение
выдвинутой точки зрения);
3) доказательной,
опирающейся
на
действительные
факты,
научно
обоснованные
истины,
надежные
источники
информации,
что
позволяет
привести аудиторию к логическим выводам и убедить ее принять эти выводы.
5. Чистота речи определяется отсутствием в ней лишних слов, слов-
сорняков,
слов-паразитов,
не
несущих
никакой
смысловой
нагрузки,
не
обладающих информацией или отвергаемых нормами нравственности. Они
засоряют речь говорящего, затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от
содержания
выступления.
К
таким
элементам
относятся
слова-паразиты,
которые появляются в речи при раздумье, в паузах (вот, значит, так сказать),
диалектизмы, вульгаризмы, жаргонизмы и просторечные слова.
6. Точность речи, то есть точность в отражении действительности и
точность выражения мысли в слове. Первый аспект связан с истинностью
речевого высказывания (правда или ложь). Во втором аспекте возможны
недостатки: отсутствие конкретности, смешение близких по звучанию, но
разных по значению слов, которые называются паронимами (осудит-обсудит,
представит-предоставит).
7. Сжатость
речи,
то
есть
отсутствие
лишних
слов
и
ненужных
повторений. Многословие неуместно всегда, умение говорить – это умение не
говорить
лишнего.
Общие
слова
–
признак
некомпетентности
и
полного
безразличия к аудитории.
8. Живость речи, то есть отсутствие в ней шаблонов, стереотипов, ее
выразительность и образность, что достигается оперированием речевыми
формами,
имеющими
переносный
смысл,
уместно
используемыми
поговорками,
фразеологизмами,
крылатыми
словами,
помогающими
преподавателю ярко и лаконично выразить свои мысли и чувства.
9. Благозвучие речи, то есть соответствие требованиям приятного для
слуха звучания, подбором слов с учетом их звуковой стороны. («Следует
избегать неблагозвучных слов. Я не люблю слов с обилием свистящих и
шипящих звуков, избегаю их» – А.П. Чехов).
10. Эстетичность речи проявляется в неприятии литературным языком
оскорбительных для чести и достоинства человека средств выражения. Для
достижения
эстетичности
используются
эвфемизмы
–
эмоционально
нейтральные
слова,
употребляемые
вместо
слов
и
выражений,
представляющихся говорящему неприличными, грубыми, нетактичными.
11. Экспрессивность, эмоциональная выразительность речи (даже самая
вялая,
малосодержательная
реплика
несет
оттенок
определенных
эмоциональных
со стояний
–
интеллектуальной
п а с с и в н о с т и ,
незаинтересованности в общении, нежелания обнаруживать свои подлинные
мысли
и
чувства,
а
экспрессия
позволяет
усилить
изобразительность
и
выразительность
слова).
Выразительная
речь
помогает
преподавателю
создать атмосферу коллективного эстетического переживания, когда учебное
общение подчиняется законам художественной логики, а наука вступает в
увлекательной форме, свободной от штампов. На первое место по значимости
в
создании
выразительного
эффекта
выходить
индивидуальность
преподавателя. На этом базируется один из самых распространенных советов
преподавателям:
–
«пропустить
информацию
через
себя»,
выработать
субъективно-оценочное
отношение
к
предмету
лекции.
Среди
условий
выразительности
речи
–
самостоятельность
мышления,
неравнодушие
к
предмету речи, знание возможностей языка, тренировка речевых навыков,
основанная на чтении текстов, сознательное намерение говорить и писать
выразительно.
12. Уместность подразумевает такой подбор и организацию средств
языка,
которые
делают
речь
отвечающей
целям
и
условиям
общения.
Уместность
тех
или
иных
языковых
средств
зависит
от
их
контекста,
ситуации, психологических характеристик личности собеседника. Хорошо
отражает суть этого принципа поговорка «В доме повешенного не горят о
веревке».
Неуместно
как
самовосхваление,
так
и
самоуничижение,
вне
зависимости
от
аудитории.
Это
нарушение
речевого
этикета
в
равной
степени: самоуничижающийся, если он говорит искренне, не имел права
выйти
не
подготовившись
к
уважаемой
им
аудитории;
если
же
он
подготовлен, – ложь очевидна, а она сама по себе не может быть основой
уважительного
отношения
к
слушающим.
Отнюдь
не
во
всем
требуется
искренность: педагогу не следует злоупотреблять фактами своей биографии,
сообщениями о своем здоровье и предъявлением настроения.
Неординарные, духовно богатые личности владеют магией словесного
общения. Ее источают их образ, манеры общения, интонационная окраска
голоса, флюидное свечение глаз. Слушателям импонирует, когда говорящий
не суетится, а эмоционально чеканит фразы, не скрывая при этом своих
убеждений,
всем
своим
видом
показывая
уверенность
и
правильность
используемых
аргументов.
В.О.
Ключевский
пишет
о
С.М.
Соловьеве:
«Чтение Соловьева не трогало и не пленяло, не било ни на чувства, ни на
воображение,
но
оно
заставляло
размышлять.
С
кафедры
слышался
не
профессор,
читающий
в
аудитории,
а
ученый,
размышляющий
в
своем
кабинете....У Соловьева слово было всегда по росту мысли, потому что в
выражении своих мыслей он следовал поговорке: сорок раз примерь, и один
отрежь.
Голос,
тон,
склад
речи,
манера
чтения
–
вся
совокупность
его
преподавательских средств и приемов давала понять, что все, что говорилось,
было тщательно и давно продумано, взвешено и измерено, отвеяно от всего
лишнего, что обыкновенно пристает к зреющей мысли, и получило свою
настоящую форму, окончательную отделку. Вот почему его мысль чистым и
полновесным зерном падала в умы слушателей» [10, 323-324].
Между
профессиональным
мастерством
педагога
и
актера
имеется
сходство,
поскольку
объектом
их
воздействия
является
духовный
мир
личности,
а
основным
средством
выступает
речевая
экспрессия.
Артистичный
педагог
создает
вокруг
себя
эмоциональное
биополе,
попадающие
в
него
включают
свои
эмоции,
и
это
происходит
в
той
направленности, которая обусловлена влиянием педагога. Вот как описывает
свое впечатление от лекции профессора С.Н. Савельева его ученик, Е.Г.
Соколов:
«Он
всегда
читал
лекции,
как
мне
поначалу
казалось,
с
полуинтимной-импровизационной интонацией. Ощущение, что вот здесь и
сейчас все рождается (его слово, мысль, обороты речи, жесты, реакции на
данную конкретную аудиторию). Причем это независимо от того, большая
или
маленькая
аудитория.
Какие-то
спонтанные
примеры-иллюстрации,
очень
ситуационные,
порожденные
непосредственной
конкретной
обстановкой и теми людьми, что слушают, поражали более всего. И вот я
попадаю второй раз на ту же самую лекцию в совершенно другой аудитории,
по количеству, возрасту, социальному составу... И... та же самая интонация,...
те
же
самые
«спонтанные»
реплики
из
зала,
«неожиданные»
вопросы,
ситуационные примеры. Я был поражен! Совершенное умение приводить
аудиторию
в
нужное
тебе
состояние,
подводить
к
мыслям-репликам-
вопросам» . Речевое мастерство лектора достигается тем, что выученное как
текст произносится несколько раз (иногда приходится повторять одно и то же
несколько десятков раз) так, как будто рождается именно здесь и сейчас. У
аудитории возникает ощущение, что перед ней находится человек, который
сам для себя мыслит на глазах у всех.
Культура речевого поведения предполагает осмысление преподавателем
своих
экспрессивных
проявлений,
их
критическую
самооценку,
культивирование
естественной
самобытности
языка
и
сознательное
использование его в учебно-воспитательных целях. У многих преподавателей
заметна
стереотипность
эмоционального
самовыражения:
более
выразительными
оказываются
не
положительные,
а
негативные
чувства,
проявляемые по отношению к обучаемым.
Так как именно преподавателю принадлежит главная роль в общении
(он
инициирует,
направляет,
стимулирует,
концентрирует
внимание),
студенты
ждут
от
педагога
уверенности,
решительности,
спокойствия
и
достоинства.
Список литературы
1.
Александров
Д.Н.
Самоучитель
красноречия.
–
М.:
ФАИР-ПРЕСС,
2003.
2.
Бадмаев
Б.Ц.,
Малышев
А.А.
Психология
обучения
речевому
мастерству. – М.: Изд-во ВЛАДОС – ПРЕСС, 2002.
3.
Белухин
Д.А.
Учитель:
от
любви
до
ненависти…(Техника
профессионального
поведения).
Книга
для
учителя.
–
М.:
Народное
образование, 1994.
4.
Введенская
Л.А.,
Павлова
Л.Г.
Риторика
и
культура
речи.
Серия
«Высшее образование». – Ростов н/Д:Изд-во «Феникс», 2003.
5.
Мурашов А.А. Культура речи учителя. – М: Московский психолого-
социальный институт; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2002.
6.
Настольная
книга
преподавателя
/авт.-сост.
И.Н.
Кузнецов.
–
Мн.:
«Соврем. слово», 2005.
7.
Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. – Изд. 2-е испр. и
доп. / Под ред. Т.А. Ладыженской А.К. Михальской; сост. А.А. Князьков. –
М.: Флинта, Наука, 1998.
8.
Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М.: Просвещение,
1995
9.
Сопер
П.
Основы
искусства
речи.
–
Ростов-на
Дону,
Издательство
«Феникс», 1995.
10.
Ханин М.И. Практикум по культуре речи, или как научиться красиво и
убедительно говорить: Учебное пособие. – СПб. «Паритет», 2003.