Автор: Винокурова Марфа Петровна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: МОБУ "Центр образования"
Населённый пункт: г.Якутск Республика Саха(Якутия)
Наименование материала: Лингвострановедческий аспект обучения иностранному языку
Тема: Лингвострановедческий аспект обучения иностранному языку
Раздел: полное образование
Лингвострановедческий аспект обучения
иностранному языку
В современном обществе, в эпоху общеевропейского развития меняется и растет
статус иностранного языка как учебного предмета.
Учитывая
изменившуюся
роль
иностранного
языка
как
средства
общения
и
взаимопонимания в мировом сообществе, современная методика направлена в сторону
достижения
ощутимых
результатов,
то
есть
подчеркивает
необходимость
усиления
грамматических аспектов изучения языка. В данный момент ведется поиск реального
выхода на иную культуру и ее носителей, что особенно актуально в наши дни.
Современное
преподавание
иностранного
языка
невозможно
без
привития
учащимся
иноязычной
культуры.
Большинство
методистов
ставят
во
главу
угла
современное
состояние
теории
и
практики
обучения
иностранному
языку
с
ярко
выраженной
коммуникативной
направленностью,
что
способствует
всестороннему
развитию личности, развитию духовных ценностей учащихся.
Лингвострановедческий
подход
направлен
на
создание
условий
возникновения
у учащихся
речевой
заинтересованности,
позволяющей
приблизить
их
речевую
деятельность
к реальным
условиям.
Он
позволяет
воспитать
человека
культуры,
приверженного общечеловеческим ценностям, впитавшего в себя богатство культурного
наследия
своего
народа
и народов
других
стран,
стремящегося
к взаимопониманию
способного
и готового
осуществлять
межличностное
общение.
В свете
современных
требований
к целям
обучения
иностранному
языку
меняется
роль
и статус
страноведческой
информации,
представленной
таким
образом,
чтобы
соответствовать
опыту,
потребностям
и интересам
учащихся
и быть
сопоставленной
с аналогичным
опытом их ровесников за рубежом.
Сейчас как никогда разрабатываются очень интересные
приемы
и
методы,
с
помощью
которых
учителя
стараются
противостоять
неблагоприятным условиям обучения, выйти за жесткие рамки программы и учебников,
для того чтобы хоть как-то приблизиться к поставленным целям обучения.
Сегодня
стала
больше
осознаваться
необходимость
учитывать
весь
сложный
комплекс
школьных
условий
обучения:
отсутствие
языковой
среды
и
естественной
потребности у обучаемых в практическом применении иностранного языка, наличие у
школьников
даже
одной
возрастной
группы
разных
психолого-педагогических
предпосылок успешности овладения иноязычным общением.
Таким
образом,
организация
изучения
иностранного
языка
в
тесной
связи
с
национальной культурой народа, который говорит на этом языке, лингвострановедческая
"окраска" обучения в целом, учебных материалов, в частности, будет способствовать
усилению
коммуникативно-познавательной
мотивации
учащихся,
расширению
общекультурного кругозора, позволит разнообразить приемы и формы работ, апеллировать
к интеллекту и эмоциональной сферы школьников, наиболее эффективно реализовать
общедидактическое требование сочетания обучения с воспитанием.
Реализация таких подходов в обучении позволит повысить мотивацию, активность,
инициативу
ребенка
на
уроке,
а
значит,
возникает
потребность,
необходимость
в
получении знаний и в овладении умениями и навыками по иностранному языку.
В настоящее время лингвострановедческий подход в обучении иностранному
языку занимает большое место, и что учебно-методические пособия по современному
английскому языку должны иметь практическую направленность, способность выработке
навыков устного и письменного общения на основе новейших британских и американских
источников с учетом формирования и развития новой лексики, изучаемый речевой этикет,
содержание уроков в пособиях по английскому языку должны включать все важнейшие
моменты, характеризующие жизнь в англоязычных странах. Пользуясь дополнительным
материалом
по
страноведению,
нестандартными
формами
проведения
уроков,
мы
повышаем интерес к предмету способствуем лучшему усвоению программного материала.
А изучающий язык остается носителем своей собственной культуры, однако его фоновые
знания обогащаются, приобретенные элементы культуры страны изучаемого языка; тем
самым как личность он становится в какой-то мере носителем мировой культуры и
начинает лучше понимать и ценить собственную культуру.
Я считаю, что в современной школе необходимо преподавание иностранного языка
в неразрывной связи с национальной культурой. Иноязычная культура, содержащая в себе
социокультурные
факторы,
способствует
повышению
мотивации
учения,
развитию
потребностей и интересов, а также более осознанному изучению иностранному языку.