Напоминание

"Лексические знания студентов-медиков"


Автор: Юрьева Наталья Афанасьевна
Должность: преподаватель английского языка
Учебное заведение: Медколледж КФУ им. В.И. Вернадского
Населённый пункт: Симферополь
Наименование материала: статья
Тема: "Лексические знания студентов-медиков"
Раздел: среднее профессиональное





Назад




Лексические знания студентов медколледжа

Изучение иностранного языка предполагает использование различных

подходов к данному процессу. Одним из основных направлений в изучении

является

формирование

иноязычной

коммуникативной

компетенции.

При

этом упор делается на формирование устойчивой лексической компетенции.

Дело

в

том,

что

лексические

знания

обеспечивают

успешное

овладение

основами

всех

видов

речевой

деятельности.

Данные

знания

являются

элементом

в

современном

компетентностном

подходе

в

обучении,

т.е.

готовности и способности использовать полученные знания, умения и навыки

в

соответствии

с

конкретными

профессиональными

ситуациями.

Пока

будущий

специалист

не

осознает

необходимость

владения

иностранным

языком, уровень его профессиональной подготовки не будет соответствовать

современным требованиям.

Одним из важных условий, при котором происходит формирование

лексической компетенции, является постоянное употребление новых слов и

словосочетаний.

Поэтому

набор

знаний,

который

используется

преподавателем, должен быть очень разнообразным и неоднородным. Это, в

свою очередь, поможет достижению качества в процессе обучения. В этом

случае упражнения остаются главным средством обучения на любом этапе

овладения иностранным языком. Сами упражнения должны быть направлены

не только на дополнение нового языкового материала, но и на развитие

языковой

способности

использовать

изучаемые

единицы

в

разных

контекстах.

Успех

во

многом

будет

зависеть

от

соотношения

качеств

упражнения с содержанием намеченной цели и условиями её достижения.

Но

одно

упражнение

никогда

не

даст

конечного

эффекта

даже

в

промежуточной

цели,

поэтому

упражнения

объединяются

в

системы,

подсистемы,

комплексы.

Поэтому

лингвисты

отмечают,

что

только

системность упражнений обеспечивает организацию процесса усвоения и

обучения.

Преподавателю

иностранного

языка

также

следует

активнее

использовать

элемент

тренировки

при

формировании

лексической

компетенции. Элемент тренировки включает 2 вида упражнений : активное

слушание образца и осознанная имитация. Упражнение в активном слушании

являются

обязательной

составной

частью

упражнений

в

развитии

слухо-

произносительных

навыков, они

шлифуют слух и готовят почву для

упражнений

в

воспроизведении.

Преподаватель

обращает

внимание

на

выполнение

лексических

упражнений,

т.к.

они

ориентированы

на

формирование умения перевода текста по специальности, на расширение

специального словарного запаса. Например : подберите из данных вариантов

слов те слова, которое наиболее точно подходят к содержанию всего текста,

заполните пропуски в тексте теми словами, которые соответствуют значению

контекста, подберите синонимы или антонимы к подчеркнутым словам и т.д.

Необходимо изучать лексические единицы с учетом вариативности их

использования. Например,

слово medicine,

в

зависимости от контекста

может приобретать значение : 1) the art and science of the prevention and cure

of disease; 2) substance,

esp.

one taken through the mouth, used to treat disease;

3) deserved punishment; 4) spell; charm; fetish;

magic , то есть изучение языка

серьезный

труд,

рассчитанный

не

только

на

запоминание,

но

и

на

осмысление языковых явлений.

Установка на свободное владение лексикой в предшествующих тексту

упражнениях

имеет

психологическое

обоснование.

Тексты

с

большим

количеством незнакомых слов отбивают у студентов желание работать с

материалом, поэтому, как показывает практика, процент незнакомых слов в

предложенном языковом материале не должен превышать 5%.

Формирование лексических компетенций является также составляющей

частью при выполнении комплекса заданий, направленных на развитие аудио

умений.

В медицинской терминологии встречается много заимствованных слов

из

латинского

и

греческого

языков.

При

введении

на

занятиях

новых

лексических единиц преподаватель всегда обращает внимание на взаимосвязь

этих лексических единиц : латинское слово — английское слово — русское

слово :

e.g. thorax —thorax — грудная клетка

muscle — musculus — мышца

При изучении различных заболеваний и описании сестринского ухода

студенты

изучают

медицинскую

терминологию

с

латинскими

корнями.

Процесс

накопления

медицинской

лексики

является

важным

этапом

организации изучения иностранного языка в медицинском колледже. При

разработке заданий

для занятий по иностранному языку

преподаватель

работает с опорой на информацию по специальности студента –медика. В

методологическом

обосновании

такого

подхода

к

занятиям

лежит

идея

комплексного изучения английского языка с применением инновационных

педагогических

технологий.

При

монологическом

и

диалогическом

высказывании студенты используют профессиональные выражения, которые

придают речи форму живого, естественного общения.

Преподаватель обязан ознакомить студентов с тем, как по-английски

называются определённые ситуации, в которых необходима первая помощь, и

какие действия следует применять. Ведь если вы будете ориентироваться в

названиях травм или действий первой помощи, вы сможете не только стать

спасителем, но и помочь человеку, который будет оказывать первую помощь.

Шоковое состояние (shock situation ), угрожающее жизни человека (life-

threatening condition), возникает в случае (in case ), когда жизненно важные

органы (vital organs) не получают достаточно кислорода из-за пониженного

кровообращения (reduced blood circulation). Чтобы помочь пострадавшему

необходимо остановить кровотечение (blood loss), если оно есть, успокоить

человека (to reassure), положить его ( lay him flat down on his back ), подняв

его ноги вверх (to lie him down with their legs raised) и ослабить тугие

предметы одежды (to loosen light clothing), чтобы восстановить нормальное

кровообращение (to encourage circulation).

В английском языке очень распространен способ образования новых

слов, называемый термином «конверсия», при котором одно и то же слово

является

разными

частями

речи.

Отдельно

следует

упомянуть

о

словообразовательных суффиксах и префиксах. К сожалению, очень часто

студенты

не

понимают,

для

чего

мы

их

изучаем.

Между

тем

значение

словообразовательных суффиксов и префиксов часто помогает догадаться о

значении незнакомого слова, а также самостоятельно образовать новое слово,

что опять-таки увеличивает словарный запас.

«Обучение языкам имеет образовательное значение только тогда, когда

оно приучает к анализу мысли посредством анализа средств выражения».

Усваивая различные значения слов и обучаясь использовать их в речи,

будущие медики пополняют свой словарный запас.

Итак,

для

быстрого

пополнения

запаса

английских

слов

следует:

работая

над

словом,

больше

обращать

внимание

на

многозначность;

заниматься преобразованием слов и созданием различных словосочетаний.

Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом

речевой деятельности: аудирования и говорения, чтения и письма. Через

лексику

реализуется

принцип

необходимости

самовыражения

личности

в

процессе коммуникации. Это определяет ее важное место на каждом занятии

по иностранному языку, и формирование лексических навыков постоянно

находится

в

поле

зрения

преподавателя.

Отсутствие

иноязычной

среды,

потребности необходимости пользоваться изучаемым языком для общения

создает большие трудности как для преподавателя, так и для учащихся. От

преподавателя

требуется

творческий

подход

к

решению

учебно-

воспитательных

задач,

чтобы

учебная

деятельность

была

интересна

для

учащихся, и не только вызывала высокую мотивацию, но и сохраняла бы

свою силу во внеурочное время.

Работа над накоплением активного лексического запаса сопутствует

всему

процессу

обучения.

Почти

на

каждом

втором

уроке

происходит

знакомство

с

новыми

словами

и

работа

по

их

усвоению.

Усилия,

затрачиваемые на усвоение слов, определяются их конкретными свойствами,

в частности: совпадение или несовпадение в объеме значений с родным

языком;

принадлежность

к

абстрактному

или

конкретному

понятию;

принадлежность к знаменательному или служебному слову, а самое главное,

нужностью для выражения мыслей.



В раздел образования