Автор: Дрёмова Анна Сергеевна
Должность: учитель английского яхзыка
Учебное заведение: КГУ
Населённый пункт: Курск
Наименование материала: статья
Тема: "Формирование коммуникативной компетентности школьников: подходы, этапы, уровни, показатели"
Раздел: полное образование
1.2. Формирование коммуникативной компетентности
школьников: подходы, этапы, уровни, показатели
В отечественной науке сложилось представление о коммуникации как
об
одном
из
подпроцессов
общения,
включающего
также
перцепцию
и
интеракцию [3]. Г.М. Андреева поясняет разницу в традициях использования
терминов «общение» и «коммуникация» следующим образом: «Сам термин
"общение" не имеет точного аналога в традиционной социальной психологии
не
только
потому,
что
не
вполне
эквивалентен
обычно
употребляемому
английскому
термину
"коммуникация",
но
и
потому,
что
содержание
его
может быть рассмотрено лишь в понятийном словаре особой психологической
теории, а именно теории деятельности. Конечно, в структуре общения ...
могут быть выделены такие его стороны, которые описаны или исследованы
в
других
системах
социально-психологического
знания.
Однако
суть
проблемы,
как
она
ставится
в
отечественной
социальной
психологии,
принципиально отлична» [3, с. 58-59].
Становится понятным, почему выдающийся отечественный психолог,
создатель теории деятельности А.Н. Леонтьев в своей книге «Психология
общения» называет различие в использовании терминов «терминологической
тонкостью»
и
указывает,
что
он
«сознательно
избегает
термина
«коммуникация», «чтобы не вносить в свое изложение все те нежелательные
коннотации, которые ... связаны с этим термином (теория коммуникации =
теория связи = теория передачи информации по каналу связи)» [33, с. 27].
Таким образом, если следовать традициям отечественной науки, то в рамках
данного
исследования
необходимо
было
рассматривать
формирование
коммуникативной
компетентности
подростков в области межкультурного
общения. Необходимо заметить, что приверженность отечественных авторов
научным
традициям
деятельностного
подхода
сохраняется
в
настоящее
время.
В
частности,
на
понятие
«межкультурное
общение»
крупнейшая
поисковая система Google выдает 691 тысячу ссылок на русском языке, а на
понятие «межкультурная коммуникация» лишь 356 тысяч ссылок.
Несмотря на широкое распространение переведенных с английского
языка
понятий
«компетенция»,
«компетентность»,
«компетентностный
подход»,
в
нормативных
документах,
касающихся
деятельно сти
общеобразовательный
организаций,
сохранена
ориентация
н а
деятельностный
подход
в
обучении
и
воспитании
и,
как
следствие,
на
различение понятий «коммуникация» и «общение». В частности, в ФГОС
ООО
(далее
–
Стандарт)
в
качестве
одного
из
важнейших
предметных
результатов изучения предметной области «Иностранные языки» (базовый
уровень) рассматривается «сформированность коммуникативной иноязычной
компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации,
как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном
мире» [49]. Под коммуникативной компетенцией в Стандарте понимается
«умение продуктивно общаться и взаимодействовать в процессе совместной
деятельности,
учитывать
позиции
других
участников
деятельности,
эффективно
разрешать
конфликты»,
а
также
«владение
языковыми
средствами – умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения,
использовать адекватные языковые средства» [49].
В
современном
образовании
широкое
применение
нашел
компетентно стный
подход
к
формированию
коммуникативной
компетентности личности. Особое внимание обращается на формирование
коммуникативной
компетентности
обучающихся.
Необходимость
формирования
коммуникативной
компетентности
личности
на
ступени
основного общего образования обусловлена также переходом обучающихся в
подростковый возраст, на который приходятся сложные процессы развития
самосознания, формирования системы ценностей, определяющей новый тип
отношений [10].
Формирование
коммуникативной
компетентности
как
целевая
установка
основного
общего
образования
обнаруживается
в
личностных,
метапредметных
и
предметных
результатах
освоения
о сновной
образовательной
программы.
Согласно
ФГОС
ООО
одним
из
важных
личностных
результатов
является
«формирование
коммуникативной
компетентности
в
общении
и
сотрудничестве
со
сверстниками,
детьми
старшего
и
младшего
возраста,
взрослыми
в
процессе
образовательной,
общественно
полезной,
учебно-исследовательской,
творческой
и
других
видов деятельности» [49].
Одним
из
метапредметных
результатов
освоения
основной
образовательной
программы
основного
общего
образования
выступает
«умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей
коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей», а
также «владение устной и письменной речью, монологической контекстной
речью» [49].
В число предметных результатов освоения основной образовательной
программы
основного
общего
образования
по
предмету
«Иностранный
язык»,
входящему
в
предметную
область
«Филология»,
входят
«формирование
и
совершенствование
иноязычной
коммуникативной
компетенции; расширение и систематизация знаний о языке, расширение
лингвистического кругозора и лексического запаса, дальнейшее овладение
общей речевой культурой» [49].
В
рамках
данной
работы
речь
пойдет
о
ф о рм и р о ва н и и
коммуникативной
компетентности
в
межкультурной
и
межэтнической
коммуникации.
Развитие
коммуникативной
компетентности
происходит
за
счет
освоения форм речевого этикета, адекватных различным ситуациям общения
[2]. Как подчеркивает Н.А. Морева, «к основным источникам приобретения
человеком
коммуникативной
компетентности
можно
отнести
жизненный
опыт, искусство, общую эрудицию и специальные научные методы» [39, с.
60]. Данные источники имеют субъективную значимость. Формированию
коммуникативной
компетентности
способствуют
такие
факторы,
как:
способность анализировать свое поведение в различных ситуациях; умение
максимально эффективно использовать существующих личностные ресурсы
в
общении;
способность
абстрагироваться
от
имеющихся
внешних
и
внутренних
недостатков,
мешающих
общению,
и
сконцентрироваться
на
достоинствах [39, с. 61].
Проблема
формирования
коммуникативной
компетентно сти
школьников достаточной хорошо разработана в отечественной и зарубежной
дидактике.
Применительно
к
преподаванию
иностранных
языков
на
сегодняшний
день
хорошо
известны
педагогические
технологии
Д.И.
Архаровой, Т.А. Долининой, Н.А. Зайцева, Е.И. Пассова, Г. Лозанова, Г.А.
Китайгородской
и
др.
Однако
в
данных
технологиях
не
используются
возможности
медиаобразования,
поэтому
в
рамках
данного
исследования
необходимо определить общие подходы к формированию коммуникативной
компетентности школьников, этапы ее формирования, конкретные умения,
которыми
должны
овладеть
обучающиеся,
а
также
уровни
и
показатели
сформированности коммуникативной компетентности школьников.
Л.Н. Булыгина предлагает опираться на следующие подходы в процессе
формирования коммуникативной компетентности школьников:
1)
системно-деятельностный,
позволяющий
определить
«особенности
организации
процесса
формирования
коммуникативной
компетентности
с
позиции
целостной
системы
ее
структурных
и
содержательных
компонентов»,
раскрыть
«системные
свойства
процесса
формирования
коммуникативной компетентности в школьном обучении»;
2)
компетентностный,
направленный
на разработку
и
реализацию
«принципов, методов, приемов и средств, способствующих формированию
коммуникативной
компетентности
подростков
как
цели,
ценности
и
результата
их
обучения
в
основной
школе
на
основе
принципов
сотрудничества и кооперации»;
3)
коммуникативный,
дающий
возможность
«практического
овладения
подростками
коммуникативными
действиями,
освоения
коммуникативных
компетенций,
что
проявляется
в
активном
включении
обучающихся
в
коммуникативную
ситуацию
урока
на
основе
общей
учебной
темы
и
проблемы,
организации
взаимодействия
и
кооперации
при
решении
коммуникативных задач в обучении»;
4)
герменевтический,
с о с т о я щ и й в
«организации
п р о ц ед у р ы
сотрудничества и кооперации подростков на уроке на основе текста как
любой упорядоченной знаковой системы, являющейся основным хранителем
и источником знаний по учебным предметам» [10, с. 13]. Очевидно, что в
роли текста может выступать любой медиапродукт. Автор прямо указывает,
что «в контексте конкретной предметной темы в роли интерпретируемого
текста
выступают статьи
учебника,
аудиозаписи,
учебные
фильмы,
репродукции картин, музыкальные произведения, таблицы, схемы и др., в
том числе и с использованием Интернет» [10, с. 15].
Коммуникативные
умения
вырабатываются
различными
способами:
благодаря наставлениям и личному примеру взрослых, из чтения литературы,
в результате специального обучения правилам культурного поведения и даже
путем особых тренировочных упражнений. Каждый, вероятно, хотел бы тем
или иным способом повысить уровень своей коммуникативной культуры. Но
для этого нужно прежде всего знать, каков этот уровень сегодня» [58].
Л.Н.
Булыгина
раскрывает этапы
формирования
коммуникативной
компетентности и умения, которыми должны овладеть школьники на каждом
из этапов:
1)
ориентационный этап – ориентация в коммуникации – школьник умеет
«вступать в общение с учетом темы и проблемы, настроения и состояния
партнера, осмысливать отношение к месту и времени речевого контакта,
соотносить собственную цель общения с целью собеседника»;
2)
интерпретационный этап – интерпретация текста и формирование
собственного отношения к коммуникации – школьник умеет «видеть в тексте
тему, проблему, авторскую позицию и средства ее выражения, определять
свое отношение к обозначенным характеристикам»;
3)
деятельностный
этап
–
осуществление
продуктивной
групповой
коммуникации
и
проектирование
собственного
текста
–
школьник
умеет
«поворачивать
тему
исходного
текста
в
плоскость
собственного
текста,
определять
свою
функциональную
цель
в
сотрудничестве
и
кооперации,
соотносить со своей целью тему и основную мысль собственного текста,
выбирать ситуативно-уместные средства коммуникации, опорные, ключевые
слова для собственного словесного текста»;
4)
презентационный
этап
–
публичная
демонстрация
овладения
коммуникацией,
презентация
собственного
текста
–
школьник
умеет
«понимать
уникальность
коммуникативной
ситуации,
соблюдать
законы
этики,
предписывающие
доверие
к
сказанному,
полноту
и
качество
информации, обеспечивать взаимодействие в общении, воспринимать мнение
других, корректировать свое поведение в соответствии с коммуникативной
ситуацией, конструктивно вести диалог» [10, с. 17].
Важной
целью
формирования
коммуникативной
компетентности
школьников выступает освоение следующих коммуникативных действий:
осуществлять целеполагание
в
коммуникации, то
есть
принимать
ценности коммуникации, формировать коммуникативные цели, воплощать их
в своем поведении;
планировать
коммуникативные
ситуации, то
есть
осуществлять
их
проблемный
анализ,
учитывать
ресурсы
и
возможности
реализации
намеченных целей;
инициативно
и
продуктивно
сотрудничать, учиться высказывать
отрицание, сомнение, утверждение, задавать вопросы
и отвечать на них,
приводить доказательства, аргументы;
осуществлять
рефлексию, то
есть
давать
способам
и
результатам
взаимодействия с окружающими объективную оценку [10, с. 13].
По мере овладения коммуникативными действиями будут происходить
изменения в личности и деятельности обучающегося, в частности, в умении
взаимодействовать
с
окружающими
людьми,
создавать
с в о й
«коммуникативный
продукт».
Оценить
уровень
сформированности
коммуникативной культуры школьников позволяют следующие показатели:
рецептивный уровень диагностируется, когда ученик ориентируется в
коммуникативной ситуации, понимает контекст общения, оценивает позиции
участников, но не вполне самостоятелен в общении;
конформный
уровень диагностируется,
когда
ученик адаптируется в
ситуации общения, осознавая собственные потребности и возможности;
репродуктивный
уровень определяется,
когда
подросток
способен
реализовать свои потребности и возможности в групповой коммуникации;
продуктивный
уровень определяется,
когда
подросток
проявляет
самостоятельность
в ситуации
общения,
овладел
различными
способами
интерпретации текстов разной коммуникативной направленности;
креативный
уровень характеризуется
способностью
подростка
продуктивно реализовывать свои потребности в социальной коммуникации
[10, с. 13].