Автор: Простакишина Ольга Павловна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: ГБОУ школа № 346 Невского района
Населённый пункт: Санкт-Петербург
Наименование материала: методическая разработка
Тема: Программа внеурочной деятельности по английскому языку "Театр радости"
Раздел: среднее образование
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №346
НЕВСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
Принята
решением Педагогического Совета
ГБОУ школы № 346
Невского района Санкт-Петербурга
Протокол № 1 от 31.08.2022
Утверждена
директором ГБОУ школы № 346
Приказ № 318 от 31.08.2022
………………В.И.Кравченко
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
ПО
курсу внеурочной деятельности
по английскому языку
«Театр радости»
НА 2022-2023 УЧЕБНЫЙ ГОД
Учитель: Простакишина Ольга Павловна
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
2022
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
МЕСТО ПРЕДМЕТА В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ ШКОЛЫ
Учебный план школы отводит на курс внеурочной деятельности «Театр радости» 34 часа ,1 раз в неделю.
ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
1.Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. Образование в документах и комментариях. – «Астрель».
2.И.В. Вронская. 105 занятий по английскому языку для дошкольников. Пособие для воспитателей детского сада, учителей английского
языка и родителей. – Издательство «Каро», С.-П., 2006.
3.Тагирова А.Р. Поурочные разработки по английскому языку к учебному комплекту И.Н. Верещагиной, Т.А.Притыкиной (1-й, 2-ой, 3-й, 4-й
год обучения, новая программа М.: Просвещение, 2002-05), - Москва, «Вако», 2005.
4.Е.Н.Безгина. Театральная деятельность дошкольников на английском языке. Программа развития. Творческий центр. – Москва, «Сфера»,
2008.
5.В.В.Копылова. Методика проектной работы на уроках английского языка. _ Москва, «Дрофа», 2006.
6.В.Г.Кулиш. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. – Донецк, «АСТ», 2002.
7.Т.О.Трубникова, Ю.С.Шеварихина. Сценарии тематических вечеров и предметной недели английского языка в 5,6,7 классах. – Ростов-на-
Дону, «Феникс», 2002.
8.Г.Н.Федорова. Тематические вечера на английском языке. Пособие для учителей средний общеобразовательных и специализированных
школ. – Москва – Ростов-на-Дону, «Март», 2005.
9.Буйлова Л.Н., Кленова Н.В. Как организовать дополнительное образование детей в школе? Практическое пособие. – Москва, изд-во
«Аркти» , 2005.
Рекомендуемые образовательные ресурсы для организации внеурочной
деятельности с использованием дистанционных
образовательных ресурсов:
- Портал дистанционного обучения http
://
do
2.
rcokoit
.
ru
- Российская электронная школа. Видеоуроки и тренажеры по всем учебным предметам http
://
resh
.
edu
.
ru
- Якласс. Видеоуроки и тренажеры http
://
yaklass
.
ru
-
Skype
Ольга Простакишина
2
Театр поучает так, как этого не сделать толстой книге. Вольтер.
Мне ,как преподавателю английского языка, всегда были интересны нетрадиционные методы преподавания английского языка ,такие как
инсценировки ,песни, игры, нетрадиционные уроки, но во внеурочное время больше возможностей и времени использовать весь
потенциал этих методов и именно с такими детьми, которые увлечены английским и ,соответственно увлечь английским остальных детей .
Так возникла идея создания театра на английском языке, который дает огромный стимул в достижении успеха там, где порой оказываются
неэффективными
традиционные упражнения.
Название нашего театра «Joy theater», «Театр радости».
Девиз :«Learn at pleasure, rest with measure
and enjoy school as it is»
Учись с удовольствием, отдыхай в меру
и радуйся своей школе!
У нас есть своя песня, которую мы вместе с ребятами придумали, взяв за основу известную песню из мультфильма «Король лев»
Its enjoy theater –what a wonderful phrase
Its enjoy theater- its school happiness
Lets learn together all the rest of your life
Its lasy free philosophy
Its enjoy theater
Театр радости- какая чудесная фраза!
Театр радости-это школьное счастье!
Мы будем учиться всему вместе!
Жизнь без лени-
вот наша философия!
Театр радости!
Разработка программы «Театр на английском языке» вызвана необходимостью формирования речевой компетентности при обучении
английскому языку, позволяющей осуществить общение в театральной деятельности, которая дает возможность учащимся использовать
свои знания и навыки в реальных жизненных ситуациях (или максимально приближенных к ним), что всегда было актуально.
Новизна программы заключается в том, что она составлена с учетом возрастных особенностей детей, желанием проявить себя в творческой
деятельности, что повышает мотивацию изучения иностранного языка, а также на основании данных о том, что такой подход позволяет
осуществить перенос учебных знаний на практику, в ситуации, в которых организуется речевое свободное общение.
Главная цель работы театрального коллектива - обеспечение эстетического, интеллектуального, нравственного развития школьников.
3
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ
Личностные
Создание положительной мотивации, познавательной активности и потребности в практическом использовании английского языка в
различных сферах деятельности.
Воспитание ценностного отношения к творческой деятельности, а также к ее результатам.
Формирование психологических свойств и качеств личности, актуальных для творческой деятельности.
Создание условий для воспитания и творческой самореализации раскованного, общительного ребёнка, владеющего своим телом и словом,
слышащего и понимающего партнера во взаимодействии.
Развитие чувства ответственности за результат.
Развитие способности выражать свое мнение по той или иной проблеме.
Развитие способности работать в коллективе.
Предметные
Расширение содержательной основы обучения за счет овладения учащимися определенным объемом лексико-грамматических знаний.
Совершенствование грамматического строя речи учащихся, его звуковой культуры, монологической и диалогической форм речи, навыков
эффективного общения и речевой выразительности.
Совершенствование игровых навыков и творческой самостоятельности детей через постановку спектаклей различных жанров, игр-
драматизаций, упражнений в рамках актёрского тренинга.
Совершенствование в грамотном и выразительном чтении текстов (ролей).
Совершенствование умения общаться на иностранном языке, включая умения аудирования.
Метапредметные
Развитие творческого потенциала учащихся через участие в постановке и представлении театрального действия.
Создание условий для реализации индивидуальности каждого ученика и организация целенаправленного накопления школьниками
субъективного опыта.
Развитие у учащихся начальных актёрских навыков — внимания, воображения, чувства ритма.
Для развития театрально-языковой деятельности мною предлагаются следующие подходы:
Личностно-ориентированный - вовлечение каждого учащегося в процесс подготовки
спектаклей с учетом его индивидуальных способностей;
Деятельный - формирование навыка самостоятельной деятельности каждого ученика;
Гуманистический - создание для каждого ребенка психологической комфортности;
Развивающий - формирование потребности и готовности к дальнейшему развития и
самообразованию
Интегрированный - объединяющий знания из различных наук и учебных предметов
4
(английский язык, английская и американская литература, русская литература, ,
мировая история, география, МХК и др.).
Методы работы: репетиция,чтение наизусть,чтение текста,чтение по ролям,посещение театра и др.
Главные этапы работы заключаются в создании необходимого уровня языковой подготовки учащихся, подборе материалов, способных
вдохновить их, научить импровизировать. распределяя роли в соответствии с интересами детей.
Прежде чем репетировать, ребятам предлагаются роли, соответствующие их интересу, уровню языковой подготовки и возрасту , читаем и
обсуждаем текст ,начинается груповая и индивидуальная работа с уч-ся по отработке произношения лексики,а затем мы просматриваем
общую канву спектакля
Организация обучения
Решить поставленные задачи возможно лишь в процессе активной коммуникативной деятельности, а именно, театральной деятельности.
Основными формами организации работы театра является работа в группах, парах, а также индивидуальная работа. Очень большое
значение при этом имеет организация творческого процесса, предусматривающая сочетание приемов драматизации и инсценирования,
представленных по следующим этапам:
I. Prereadingactivities.
(обсуждение темы спектакля, названия пьесы, списка действующих лиц, творческий конкурс на лучший сценарий и стихи)
II. Whilereading the play.
1.Reading activities.
1) чтение и перевод драматизируемого текста;
2) прослушивание образцов чтения ролей в исполнении учителя или сильного ученика;
3) выявление лексико-грамматических трудностей, работа по активизации лексики в аналогичных структурах;
4) беседа о характере персонажей и способах их передачи при чтении.
2. Rehearsing.
1) выполнение интонационных упражнений;
2) отработка выразительного чтения ролей;
3) выполнение творческих заданий (передать какую-либо мысль другими словами, описать какой-либо персонаж от лица другого персонажа
и т.д.);
4) передача жестами и мимикой содержания какой-либо ситуации;
5) разыгрывание ситуаций по прочитанным текстам;
6) импровизация.
III. Postreading the play.
1. Распределение ролей и постановка спектакля,
2. Демонстрация спектакля учащимся школы, города и т.д.
5
IV. Follow-upactivities.
Выполнение творческих проектов (написание песен об одном из героев, написание стихов о каком-либо аспекте сюжета, написание статьи о
действующих лицах, сюжете и т.д.).
Для большинства учащихся 1-6-х классов театр – это продолжение их ролевых детских игр, только на английском языке, и, если уровень
языковой подготовленности не препятствует участию в этих играх, они сохраняют привлекательность для школьников на данных этапах
обучения. Такое понимание драматизации как игры обязывает учителя не вторгаться в нее с исправлением ошибок, не делать замечаний по
поводу поведения участников театра, а позаботиться о создании необходимого уровня языковой подготовки учащихся, подобрать материал,
способный вдохновить их, помочь понять его,научить импровизировать, распределить роли в соответствии с интересами детей,
организовать подготовку необходимых атрибутов драматизации. Последние имеют немаловажное значение в создании благополучной
сценической и игровой атмосферы, т.к. будят воображение ребенка, подсказывают ему верное поведение, придают особую
привлекательность иноязычной коммуникативной деятельности. В распределении ролей необходимо учитывать как языковые, так и
актерские возможности учащихся: одни произносят реплики на английском языке, другие – пантомимические роли, третьи становятся
суфлерами и работают со зрительной опорой на текст. Могут назначаться дублеры, оформители, режиссеры постановок. Такая организация
работы стимулирует активность всех ее участников.
В детском объединении могут принять участие все желающие в возрасте от 8 до 14 лет. Число воспитанников творческого объединения
составляет 20 человек.
Обязательными элементами каждого занятия являются:
1) Игровые упражнения на развитие творческих способностей;
2) Выразительное чтение
3) Релаксация, направленная на сохранение психического здоровья детей
Для реализации программы «Театр на английском языке» необходимо:
Материально – техническое обеспечение;
Методическое и дидактическое обеспечение;
Сценарии спектаклей, подборка информационной литературы.
6
Календарно-тематическое планирование
№
п.п
Кол-
во
часов
Тема занятия
Форма
занятия
Планируемые результаты
обучения
Вид и
форма
контроля
Сроки
прохождения
Предметные
УУД
1
1
Вводное занятие.
Знакомство с театром.
Беседа
Расширение
страноведческих
знаний уч-ся
Участвовать в
диалоге; слушать
и понимать
других,
высказывать свою
точку зрения на
события, поступки
Иметь
представление о
дисциплине в
театральном
коллективе, о
чувстве
сотрудничества и
ответственности
Собеседование
07.09.22
2
1
Подготовительный
этап: основные
театральные понятия
Беседа
Расширение
страноведческих
знаний уч-ся
Понимать
личностный
смысл учения;
выбирать
дальнейший
образовательный
маршрут.
Викторина
14.09.
3
1
Авторский замысел.
Ремарки в помощь
учащимся
Театральная
игра
Развитие
фонетических
способностей уч-ся
Оценивать
жизненные
ситуации и
поступки с точки
зрения
общечеловеческих
норм,
Собеседование
21.09
7
нравственных и
этических
ценностей.
4
1
Линия поведения героя
Чтение
Восприятие на слух
и
понимание
основного
содер-
жания
несложных
аутентичных
текстов
Ценить и
принимать
следующие
базовые ценности:
добро, терпение
Конкурс
28.09
5
1
Искусство требует
личных открытий.
Экспромт и фантазия.
Театральная
игра
Владеть как
диалогическим, так
и монологическим
видом речевой
деятельности на
английском языке.
Участвовать в
диалоге; слушать
и понимать
других,
высказывать свою
точку зрения на
события,
поступки.
Выступление
05.10
6
1
Английская фонетика
на сцене и вне.
Чтение,
выступление
Развитие
фонетических
способностей уч-ся
Воспринимать
текст с учетом
поставленной
учебной задачи
Выступление
12.10
7
1
Английская фонетика
на сцене и вне.
Чтение,
выступление
Развитие
фонетических
способностей уч-ся
Воспринимать
текст с учетом
поставленной
учебной задачи
Выступление
19.10
8
1
Монолог и диалог на
сцене.
Чтение,
выступление
Читать и понимать
основное
содержание
несложных
аутентичных
текстов,содержащих
отдельные
неизученные
Участвовать в
диалоге; слушать
и понимать
других,
высказывать свою
точку зрения на
события,
поступки. Владеть
Выступление
09.11
8
языковые явления
как
диалогическим,
так и
монологическим
видом речевой
деятельности на
9
1
Монолог и диалог на
сцене.
Чтение,
выступление
Читать и понимать
основное
содержание
несложных
аутентичных
текстов,содержащих
отдельные
неизученные
языковые явления
Участвовать в
диалоге; слушать
и понимать
других,
высказывать свою
точку зрения на
события,
поступки. Владеть
как
диалогическим,
так и
монологическим
видом речевой
деятельности
Выступление
16.11
10
1
Фонетические символы
английского языка.
Разыгрывание этюдов-
импровизаций
Чтение,
выступление
Развитие
фонетических
способностей уч-ся
Уметь работать
творчески и
самостоятельно
(перевоплощаться
в «своего» героя:
правильно
передвигаться по
сцене, петь и
танцевать
Выступление
23.11
11
1
Формирование
правильной речи на
сцене.
Театральная
игра
Анализировать и
исправлять
деформированный
текст: находить
ошибки, дополнять,
изменять,
Развитие
актерских
навыков, умения
правильно
двигаться на
сцене
Выступление
01.12
9
восстанавливать
логику изложения
12
1
Формирование
правильной речи на
сцене.
Театральная
игра
Анализировать и
исправлять
деформированный
текст: находить
ошибки, дополнять,
изменять,
восстанавливать
логику изложения
Развитие
актерских
навыков, умения
правильно
двигаться на
сцене
Выступление
30.11
13
1
Сценическая лексика.
Особенности
английского театра.
Беседа
Расширение
страноведческих
знаний уч-ся
Отстаивать
свою
точку
зрения,
соблюдая правила
речевого этикета
Викторина
07.12
14
1
Подготовка и участие в
спектакле.
Репетиция
Восприятие на слух
и
понимание
основного
содер-
жания
несложных
аутентичных
текстов
Иметь
представление о
дисциплине в
театральном
коллективе, о
чувстве
сотрудничества и
ответственности.
Уметь работать
творчески и
самостоятельно
(перевоплощаться
в «своего» героя:
правильно
передвигаться по
сцене, петь и
танцевать
Репетиция
14.12
15
1
Подготовка и участие в
спектакле.
Репетиция
Восприятие на слух
и
понимание
основного
содер-
Иметь
представление о
дисциплине в
Репетиция
21.12
10
жания
несложных
аутентичных
текстов
театральном
коллективе, о
чувстве
сотрудничества и
ответственности.
Уметь работать
творчески и
самостоятельно
(перевоплощаться
в «своего» героя:
правильно
передвигаться по
сцене, петь и
танцевать
16
1
Подготовка и участие в
спектакле.
Репетиция
Восприятие на слух
и
понимание
основного
содер-
жания
несложных
аутентичных
текстов
Иметь
представление о
дисциплине в
театральном
коллективе, о
чувстве
сотрудничества и
ответственности.
Уметь работать
творчески и
самостоятельно
(перевоплощаться
в «своего» героя:
правильно
передвигаться по
сцене, петь и
танцевать
Репетиция
11.01.23
17
1
Подготовка и участие в
спектакле.
Репетиция
Восприятие на слух
и
понимание
основного
содер-
жания
несложных
Иметь
представление о
дисциплине в
театральном
Репетиция
18.01.
11
аутентичных
текстов
коллективе, о
чувстве
сотрудничества и
ответственности.
Уметь работать
творчески и
самостоятельно
(перевоплощаться
в «своего» героя:
правильно
передвигаться по
сцене, петь и
танцевать
18
1
Подготовка и участие в
спектакле.
Репетиция
Восприятие на слух
и
понимание
основного
содер-
жания
несложных
аутентичных
текстов
Иметь
представление о
дисциплине в
театральном
коллективе, о
чувстве
сотрудничества и
ответственности.
Уметь работать
творчески и
самостоятельно
(перевоплощаться
в «своего» героя:
правильно
передвигаться по
сцене, петь и
танцевать
Репетиция
25.01
19
1
Подготовка и участие в
спектакле.
Репетиция
Восприятие на слух
и
понимание
основного
содер-
жания
несложных
аутентичных
Иметь
представление о
дисциплине в
театральном
коллективе, о
Репетиция
01.02
12
текстов
чувстве
сотрудничества и
ответственности.
Уметь работать
творчески и
самостоятельно
(перевоплощаться
в «своего» героя:
правильно
передвигаться по
сцене, петь и
танцевать
20
1
Обсуждение спектакля,
анализ ошибок.
Беседа
Давать краткую
характеристику
реальных людей и
литературных
персонажей.
Критично
относиться к
своему мнению.
Уметь взглянуть
на ситуацию с
иной позиции и
договариваться с
людьми иных
позиций
Репетиция
08.02
21
1
Просмотр и обсуждение
спектакля на
английском и на
русском языке
Просмотр
спектакля
Уметь передавать
содержание сказки
и мультфильма в
сжатом,
выборочном или
развѐрнутом виде.
Ориентироваться в
содержании роли из
сценария сказок ,
определять умения,
которые будут
сформированы на
основе просмотра
фильма
Участвовать в
диалоге; слушать
и понимать
других,
высказывать свою
точку зрения на
события,
поступки.
Викторина
15.02
13
22
1
Просмотр и обсуждение
спектакля на
английском и на
русском языке
Просмотр
спектакля
Уметь передавать
содержание сказки
и мультфильма в
сжатом,
выборочном или
развѐрнутом виде.
Ориентироваться в
содержании роли из
сценария сказок ,
определять умения,
которые будут
сформированы на
основе просмотра
фильма
Участвовать в
диалоге; слушать
и понимать
других,
высказывать свою
точку зрения на
события, поступки
Викторина
22.02
23
1
Детские сказки. Рыжая
курочка и пшеничное
зерно. Питер Пен.
Алиса в стране чудес.
Чтение,
беседа
Составлять план
текста: делить его
на смысловые
части,
озаглавливать
каждую;
пересказывать по
плану.
Уважать народ
своей страны и
страны
изучаемого языка,
принимать
ценности других
народов.
Викторина
01.03
24
1
Детские сказки. Рыжая
курочка и пшеничное
зерно. Питер Пен.
Алиса в стране чудес.
Чтение,
беседа
Составлять план
текста: делить его
на смысловые
части,
озаглавливать
каждую;
пересказывать по
плану.
Уважать народ
своей страны и
страны
изучаемого языка,
принимать
ценности других
народов.
Викторина
08.03
25
1
Что такое сценарий
(обсуждение и опыт его
написания)
Круглый стол
Написать краткий
сценарий сказки на
русском и
английском языках
Использовать при
выполнении
задания
различные
средства:
Выступление
15.03
14
справочную
литературу, ИКТ
26
1
Роли. (самостоятельный
выбор).
Круглый стол
Кратко излагать
результаты
проектной работы
Участвовать в
работе группы,
распределять
роли,
договариваться
друг с другом.
Предвидеть
последствия
коллективных
решений.
Выступление
22.03
27
1
Английский фольклор
на сцене.
Репетиция
Воспринимать
текст с учетом
поставленной
учебной задачи,
находить в тексте
информацию,
необходимую для ее
решения.
Развитие
фонетических
способностей уч-ся
Развитие
актерского
мастерства
Выступление
05.04
28
1
Подготовка и
проведение конкурса
английской песни.
Репетиция,
праздник
Развитие
фонетических
способностей уч-ся
Расширение
лексического
кругозора уч-ся
Уметь работать
творчески и
самостоятельно
(перевоплощаться
в «своего» героя:
правильно
передвигаться по
сцене, петь и
танцевать
Выступление
12.04
29
1
Подготовка и
проведение конкурса
Репетиция,
праздник
Развитие
фонетических
Уметь работать
творчески и
Выступление
19.04
15
английской песни.
способностей уч-ся
Расширение
лексического
кругозора уч-ся
самостоятельно
(перевоплощаться
в «своего» героя:
правильно
передвигаться по
сцене, петь и
танцевать
30
1
Подготовка и
проведение конкурса
английской песни.
Репетиция,
праздник
Развитие
фонетических
способностей уч-ся
Расширение
лексического
кругозора уч-ся
Уметь работать
творчески и
самостоятельно
(перевоплощаться
в «своего» героя:
правильно
передвигаться по
сцене, петь и
танцевать
Выступление
26.04
31
1
Анализ мероприятия.
Круглый стол
Самостоятельно
делать выводы,
перерабатывать
информацию,
преобразовывать еѐ,
представлять
информацию на
основе схем,
сообщений
Участвовать в
диалоге; слушать
и понимать
других,
высказывать свою
точку зрения на
события,
поступки.
Собеседование
03.05
32
1
Итоговые занятия.
Беседа
Читать вслух и про
себя скороговорки,
стихи, тексты из
сценария сказок и
понимать
прочитанное.
Участвовать в
диалоге; слушать
и понимать
других,
высказывать свою
точку зрения на
события,
поступки.
Собеседование
10.05
33
1
Итоговые занятия.
Беседа
Читать вслух и про
себя скороговорки,
Участвовать в
диалоге; слушать
Собеседование
17.05
16
стихи, тексты из
сценария сказок и
понимать
прочитанное
и понимать
других,
высказывать свою
точку зрения на
события,
поступки.
34
1
Итоговые занятия.
Беседа
Читать вслух и про
себя скороговорки,
стихи, тексты из
сценария сказок и
понимать
прочитанное
Участвовать в
диалоге; слушать
и понимать
других,
высказывать свою
точку зрения на
события,
поступки.
Отстаивать свою
точку зрения,
соблюдая правила
речевого этикета;
аргументировать
свою точку зрения
с помощью
фактов и
дополнительных
сведений.
Собеседование
24.05
17
Тематическое планирование
1
Вводное занятие. Знакомство с театром.
1 час
2
Подготовительный этап: основные театральные понятия
1час
3
Авторский замысел. Ремарки в помощь учащимся.
1 час
4
Линия поведения героя
1 часа
5
Искусство требует личных открытий. Экспромт и фантазия.
1 час
6
Английская фонетика на сцене и вне.
2 часа
7
Монолог и диалог на сцене.
2часа
8
Фонетические символы английского языка. Разыгрывание этюдов-импровизаций.
1 часа
9
Формирование правильной речи на сцене.
1 часа
10
Формирование правильной речи на сцене.
1 часа
11
Посещение драматического театра. 1часа.
12
Сценическая лексика. Особенности английского театра.
1 часа
13
Подготовка и участие в спектакле. 6 часа
14
Обсуждение спектакля, анализ ошибок.
1 час
15
Просмотр и обсуждение спектакля на английском и на русском языке.2 часа.
16
Детские сказки. Рыжая курочка и пшеничное зерно. Питер Пен. Алиса в стране чудес.
2 час
17
Что такое сценарий (обсуждение и опыт его написания).
1 часа
18
Роли. (самостоятельный выбор).
1 часа
19
Английский фольклор на сцене.
1 часа
20
Подготовка и проведение конкурса английской песни.
3 часов
21
Анализ мероприятия.
1 час
22
Итоговые занятия.
2 часа
ИТОГО 34 часа
18