Автор: Пережогина Наталья Владимировна Должность: учитель английского языка Учебное заведение: МБОУ СОШ №3 Населённый пункт: Г.Ессентуки Наименование материала: Статья и презентация Тема: Опыт работы учителя англ.яз. Раздел: среднее образование
Образование: факультет
английского языка ГППИИЯ
ОУ: МБОУ СОШ№3 г.Ессентуки
Должность: учитель английского
языка
Категория: высшая
Учитель:ПЕРЕЖОГИНА Н.В.
Образование: факультет
английского языка ГППИИЯ
ОУ: МБОУ СОШ№3 г.Ессентуки
Должность: учитель английского
языка
Категория: высшая
«Для изучения языка
гораздо важнее свободная
любознательность, чем
грозная необходимость».
Святой Августин.
2
Слайд
№7
Слайд
№7
•
-когнитивные (проектная деятельность
,конференции, круглые столы, дискуссии)
Классификация современных
технологий обучения
Слайд
№7
Слайд
№7
Слайд
№7
Слайд
№7
Слайд
№7
Слайд
№7
Слайд
№7
Слайд
№7
Слайд
№7
Слайд
№7
Слайд
№7
Слайд
№7
3
•
-сотрудничающие(драматизация, ролевые
игры, интерактивные беседы, совместное
составление рассказов)
4
•
-контролирующие (тестирование,
конкурсы, олимпиады)
•
-мультимедийные (аудио, видио,
компьютерные программы, Интернет-
ресурсы)
•
-здоровьесберегающие (смена видов
деятельности, музыка, физзарядка),
5
Позиция
ученика
Позиция
ученика
Учет психолого-
возрастных и
индивидуальны
х особенностей
ребенка
Учение через
обучение мысли
и действию
Творческая
работа и
сотрудничество
Познание и
знание –
следствие
решения
поставленных
проблем
Реализация коммуникативно - деятельностного
подхода на уроках английского языка.
Позиция
учителя
Позиция
учителя
6
Задачи коммуникативно-
деятельностного подхода
•
ориентировать занятия по языку на обучение общению
и использовать язык с целью обмена мыслями.
•
ориентировать занятия по языку на обучение общению
и использовать язык с целью обмена мыслями.
•
поддерживать у обучающихся потребности в общении.
•
поддерживать у обучающихся потребности в общении.
•
реализовать принцип индивидуализации.
•
реализовать принцип индивидуализации.
•
формировать социокультурную компетенцию, изучая
страноведение.
•
формировать социокультурную компетенцию, изучая
страноведение.
7
Положительные особенности данного
подхода при обучении иностранному
языку:
•
использование упражнений, максимально воссоздающих значимые для
учащихся ситуации общения;
•
использование упражнений, максимально воссоздающих значимые для
учащихся ситуации общения;
•
параллельное усвоение грамматической формы и ее функции в речи;
•
учет индивидуальных особенностей учащегося;
•
параллельное усвоение грамматической формы и ее функции в речи;
•
учет индивидуальных особенностей учащегося;
•
ситуативность процесса обучения, которая стимулирует речевую
деятельность.
•
повышение мотивации и познавательной активности при обучению
иностранному языку.
•
ситуативность процесса обучения, которая стимулирует речевую
деятельность.
•
повышение мотивации и познавательной активности при обучению
иностранному языку.
•
обучение ведется в комплексе, подводя учащегося к использованию
базовых знаний в различных обстоятельствах.
•
основание на гармоничном сочетании коммуникативной методики с
инновационными элементами и приемами преподавания.
•
обучение ведется в комплексе, подводя учащегося к использованию
базовых знаний в различных обстоятельствах.
•
основание на гармоничном сочетании коммуникативной методики с
инновационными элементами и приемами преподавания.
8
Для обучению говорению я
часто использую :
•
1) ролевые игры (Role Games),
•
2)проблемные с итуации (discussing problems)
•
3) в свободном (спонтанном) общении (Free communication).
Работа над диалогической и монологической речью
строится следующим образом:
Путь сверху Путь снизу
•
- пересказ -описание картинок
•
-творческая переработка текста -использование опор, клише
•
-занятия в парах -рассказ по цепочке
•
-заполнение таблиц - восстановление реплик
•
-ответы на вопросы -использование игровых
1 этап – ознакомительно-подготовительный.
2 этап – автоматизация.
(
1) имитация, 2) подстановка, 3) трансформация.)
3 этап – ситуативный или этап выхода в речь.
(
1) репродукция грамматического явления, 2) комбинирование
.)
PAST SIMPLE
10
Работа над лексикой
•
упражнения в узнавании и дифференциации грамматического явления
•
упражнения в субституции
•
упражнения в узнавании и дифференциации грамматического явления
•
упражнения в субституции
•
упражнения в трансформации
•
вопросно-ответные упражнения
•
упражнения в трансформации
•
вопросно-ответные упражнения
•
репродуктивные упражнения
•
репродуктивные упражнения
•
переводные упражнения
•
переводные упражнения
11
Система работы с
текстом
Дотекстовый этап
•
1. Работа с заголовком.
•
2. Использование ассоциаций, связанных с
именем автора.
•
3.Сформулировать предположения о тематике
текста на основе имеющихся иллюстраций.
•
4. Попытаться ответить на предложенные
вопросы до чтения текста.
•
Переходя к текстовому этапу я могу вам
события/отношения кого-либо к чему-либо.
•
5 Догадаться, как будут развиваться события
во второй главе/следующей части текста.
Послетекстовый этап
•
1. Опровергнуть утверждения
или согласиться с ними.
•
2. Доказать, что…
•
3. Охарактеризовать
•
4. Сказать, какое из следующих
высказываний наиболее точно
передает основную мысль
текста. Обосновать свой ответ.
•
5. Сказать, с каким из данных
выражений был бы не согласен
автор.
•
7. Взять за основу ситуацию
текста, написать собственный
текст в другом жанре.
12
Внеклассная деятельность
13
14
«Чтобы быть хорошим
преподавателем, нужно
любить то, что преподаешь
и любить тех, кому
преподаешь».
В.О. Ключевский
15
G
o
o
d
l
u
c
k
!
16