Напоминание

Опыт работы учителя англ.яз.


Автор: Пережогина Наталья Владимировна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: МБОУ СОШ №3
Населённый пункт: Г.Ессентуки
Наименование материала: Статья и презентация
Тема: Опыт работы учителя англ.яз.
Раздел: среднее образование





Назад





КОММУНИКАТИВНО –

ДЕЯТЕЛЬНОСТНЫЙ ПОДХОД В

ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Учитель:ПЕРЕЖОГИНА Н.В.

Образование:
факультет английского языка ГППИИЯ
ОУ:
МБОУ СОШ№3 г.Ессентуки
Должность:
учитель английского языка
Категория:
высшая
Учитель:ПЕРЕЖОГИНА Н.В.

Образование:
факультет английского языка ГППИИЯ
ОУ:
МБОУ СОШ№3 г.Ессентуки
Должность:
учитель английского языка
Категория:
высшая

«Для изучения языка

гораздо важнее свободная

любознательность, чем

грозная необходимость».
Святой Августин. 2
Слайд

№7

Слайд

№7

• -когнитивные (проектная деятельность ,конференции, круглые столы, дискуссии)
Классификация современных

технологий обучения

Слайд

№7

Слайд

№7

Слайд

№7

Слайд

№7

Слайд

№7

Слайд

№7

Слайд

№7

Слайд

№7

Слайд

№7

Слайд

№7

Слайд

№7

Слайд

№7
3
• -сотрудничающие(драматизация, ролевые игры, интерактивные беседы, совместное составление рассказов) 4
• -контролирующие (тестирование, конкурсы, олимпиады) • -мультимедийные (аудио, видио, компьютерные программы, Интернет- ресурсы) • -здоровьесберегающие (смена видов деятельности, музыка, физзарядка), 5
Позиция ученика Позиция ученика
Учет психолого-

возрастных и

индивидуальны

х особенностей

ребенка

Учение через

обучение мысли

и действию

Творческая

работа и

сотрудничество

Познание и

знание –

следствие

решения

поставленных

проблем

Реализация коммуникативно - деятельностного

подхода на уроках английского языка.
Позиция учителя Позиция учителя 6

Задачи коммуникативно-

деятельностного подхода
• ориентировать занятия по языку на обучение общению и использовать язык с целью обмена мыслями. • ориентировать занятия по языку на обучение общению и использовать язык с целью обмена мыслями. • поддерживать у обучающихся потребности в общении. • поддерживать у обучающихся потребности в общении. • реализовать принцип индивидуализации. • реализовать принцип индивидуализации. • формировать социокультурную компетенцию, изучая страноведение. • формировать социокультурную компетенцию, изучая страноведение. 7

Положительные особенности данного

подхода при обучении иностранному

языку:

использование упражнений, максимально воссоздающих значимые для

учащихся ситуации общения;

использование упражнений, максимально воссоздающих значимые для

учащихся ситуации общения;

параллельное усвоение грамматической формы и ее функции в речи;

учет индивидуальных особенностей учащегося;

параллельное усвоение грамматической формы и ее функции в речи;

учет индивидуальных особенностей учащегося;

ситуативность процесса обучения, которая стимулирует речевую

деятельность.

повышение мотивации и познавательной активности при обучению

иностранному языку.

ситуативность процесса обучения, которая стимулирует речевую

деятельность.

повышение мотивации и познавательной активности при обучению

иностранному языку.

обучение ведется в комплексе, подводя учащегося к использованию

базовых знаний в различных обстоятельствах.

основание на гармоничном сочетании коммуникативной методики с

инновационными элементами и приемами преподавания.

обучение ведется в комплексе, подводя учащегося к использованию

базовых знаний в различных обстоятельствах.

основание на гармоничном сочетании коммуникативной методики с

инновационными элементами и приемами преподавания.
8

Для обучению говорению я

часто использую :
• 1) ролевые игры (Role Games), • 2)проблемные
с
итуации (discussing problems) • 3) в свободном (спонтанном) общении (Free communication).
Работа над диалогической и монологической речью

строится следующим образом:

Путь сверху Путь снизу

- пересказ -описание картинок

-творческая переработка текста -использование опор, клише

-занятия в парах -рассказ по цепочке

-заполнение таблиц - восстановление реплик

-ответы на вопросы -использование игровых

моментов

-интервью

-дискуссия

-драматизация
9

Работа с грамматикой

1 этап –
ознакомительно-подготовительный.
2 этап –
автоматизация. ( 1) имитация, 2) подстановка, 3) трансформация.)
3 этап –
ситуативный или этап выхода в речь. ( 1) репродукция грамматического явления, 2) комбинирование .) PAST SIMPLE 10

Работа над лексикой
• упражнения в узнавании и дифференциации грамматического явления • упражнения в субституции • упражнения в узнавании и дифференциации грамматического явления • упражнения в субституции • упражнения в трансформации • вопросно-ответные упражнения • упражнения в трансформации • вопросно-ответные упражнения • репродуктивные упражнения • репродуктивные упражнения • переводные упражнения • переводные упражнения 11

Система работы с

текстом

Дотекстовый этап

1. Работа с заголовком.

2. Использование ассоциаций, связанных с

именем автора.

3.Сформулировать предположения о тематике

текста на основе имеющихся иллюстраций.

4. Попытаться ответить на предложенные

вопросы до чтения текста.

Переходя к текстовому этапу я могу вам

предложить следующие упражнения и

задания:

1 Найти/выбрать/прочесть/соединить/вставить

2 Ответить на предложенные вопросы;

3 Подтвердить правильности/ложности

утверждений.

4 Описать внешность/место

события/отношения кого-либо к чему-либо.

5 Догадаться, как будут развиваться события

во второй главе/следующей части текста.

Послетекстовый этап

1. Опровергнуть утверждения

или согласиться с ними.

2. Доказать, что…

3. Охарактеризовать

4. Сказать, какое из следующих

высказываний наиболее точно

передает основную мысль

текста. Обосновать свой ответ.

5. Сказать, с каким из данных

выражений был бы не согласен

автор.

7. Взять за основу ситуацию

текста, написать собственный

текст в другом жанре.
12

Внеклассная деятельность
13
14
«Чтобы быть хорошим преподавателем, нужно любить то, что преподаешь и любить тех, кому преподаешь».
В.О. Ключевский
15
G o o d l u c k ! 16


В раздел образования