Напоминание

"Формирование социокультурной компетенции в обучении иностранному языку"


Автор: Наталья Александровна Леуцкая
Должность: преподаватель английского языка
Учебное заведение: ГАПОУ СО "ЕЭТК"
Населённый пункт: Екатеринбург
Наименование материала: статья
Тема: "Формирование социокультурной компетенции в обучении иностранному языку"
Раздел: среднее профессиональное





Назад




"Формирование социокультурной компетенции в обучении

иностранному языку"

Проблема преподавания иностранного языка в школе в настоящее время

актуальна.

Известно,

что

целью

обучения

иностранному

языку

является

формирование

коммуникативной

компетенции,

включающей

в

себя

как

языковую,

так

и социокультурную

компетенцию,

ибо

без

з н а н и я

социокультурного

фона

нельзя

сформировать

коммуникативную

компетенцию даже в ограниченных пределах. Изучение иностранного языка

призвано сформировать личность, способную и желающую участвовать в

межкультурной коммуникации. Но такую личность невозможно формировать

без знаний о социокультурных особенностях страны изучаемого языка.

Формирование социокультурной

компетенции неразрывно

связано

с

основными

целями

образования:

практической,

развивающей

и

воспитательной. И воспитательная задача наиболее значима, поскольку от

решения

этой

задачи

зависит

формирование

в

современном

молодом

человеке

чувства

патриотизма

и

чувства

интернационализма.

Изучая

английский язык, мы формируем культуру мира в сознании человека. Мы

изучаем и сравниваем языковые явления, обычаи, традиции, искусство, образ

жизни народов.

Изучая английские пословицы, например мы, сравниваем, как одна и та же

мысль передается разными средствами в разных языках. И мы обязательно

обращаем внимание на такие моменты, что народная мудрость, выраженная в

пословицах

интернациональна.

Мы

говорим

по-русски

"Красив

тот,

кто

красиво

поступает"

и

по-английски:

"Handsome

is

handsome

does"

или

"Knowledge is power" знают во всем мире. Знание пословиц играет большую

роль, как в изучении русского языка, так и в изучении иностранного языка.

Огромное значение для формирования социокультурной компетенции имеет

изучение

культуры

англоговорящих

стран

и

родной

страны.

У

нас

есть

программы

"Английские

песни",

«Американские

песни»,

которые

можно

использовать и на уроках, и в качестве элективного курса и в кружковой

работе.

Программа

основана

на

аутентичном

материале

о

музыке

в

Великобритании

и

Америки.

Данный

материал

позволяет

ребятам

познакомиться с творчеством известных музыкантов мира, дать свою оценку,

выразить свое отношение к многообразию культур и найти то общее, что

объединяет все творческие тенденции мировой культуры.

Вы понимаете, что человек, который восхищается, умеет ценить искусство и

традиции разных народов, никогда не будет агрессивен и не толерантен к

этим народам, носителям самобытной духовной культуры. Данная программа

также способствует формированию чувства патриотизма и гордости за свою

страну, поскольку ребята много знают о своей культуре и могут представить

достойно свою страну в разноцветье культур.

Литература

народов

англоговорящих

стран,

которую

также

необходимо

изучать

на

уроках

и

во

внеурочной

деятельности,

является

еще

одним

значимым средством для формирования социокультурной компетенции. Из

произведений художественной литературы мы узнаем о жизни, традициях,

обычаях,

образе

жизни

англоговорящих

стран,

а

также

знакомимся

с

языковой культурой Следующий момент, о котором нельзя забыть, говоря о

формировании социокультурной

компетенции

это

конечно,

речевой

этикет. Речевой этикет – это культура речи, а культура речи – это лицо

человека, лицо ученика. Речевой этикет английского языка имеет особое

значение для воспитания личности в целом. Принимая во внимание нашу

языковую культуру, можно многому научиться и научить, изучая английский

разговорный этикет. Про англичан говорят что они "hardly ever lie, but they

would not dream of telling you the truth" что означает "они едва ли говорят

неправду, но и правду не говорят". Такова языковая культура как, впрочем, и

национальный характер. Те, кто побывал в Великобритании, отмечают тот

факт, что буквально на каждом шагу на улице и в любом общественном месте

вы слышите: "I am sorry, Excuse me, Thanks a lot, How kind of you" и т.д. Чем

не пример для воспитания?

Обучая речевому

этикету нужно

помнить,

например,

о

разнице

между

"sincere appreciation and flatter" (искренней оценкой и лестью), нужно знать не

только старые традиции, но и быть на уровне сегодняшнего дня. Например,

быть в курсе, что появился неологизм "Ms" позволяющий обращаться к

любой

женщине,

не

боясь

ошибиться,

замужем

она

или

нет,

наряду

со

старыми обращениями "Miss" и "Mrs".

Хотя мы изучаем речевой этикет в процессе овладения английским языком

постоянно,

было

бы

очень

полезно

выделить

эту

проблему

в

виде

специальной программы и целенаправленно использовать на уроках и во

внеурочной деятельности.

Изучение

языка

и

культуры

одновременно

обеспечивает

не

только

эффективное

достижение

практических,

общеобразовательных

и

развивающих целей, но и содержит значительные возможности для вызова и

дальнейшего поддержания мотивации обучаемых.

Для

плодотворной

и

эффективной

деятельности

учащихся

характерны

нетрадиционные

формы

проведения

занятий.

К

таким

занятиям

следует

отнести: урок – спектакль, урок – праздник, урок – экскурсию, видеоурок и

т.д.

Опыт

школьных

преподавателей

и

исследования

педагогов-новаторов

показали,

что

нетрадиционные

формы

проведения

уроков

поддерживают

интерес учащихся к предмету и повышают мотивацию учения.

Главным достоинством нетрадиционных форм уроков является развитие и

совершенствование социокультурной компетенции учащихся, расширение по

сравнению

с

базовым

уровнем

знаний

о

культурном

наследии

стран

изучаемого языка.

Сегодня педагоги-новаторы активно внедряют и поощряют нетрадиционные

формы занятий, такие как видеоурок, урок-праздник, интернет-урок и другие

формы.

Преимуществом

видеоурока

является

приобщение

школьников

к

культуре стран изучаемого языка.

Видеоматериалы не только представляют учащимся живую речь носителей

языка, но и погружают их в ситуацию, в которой в "безопасной обстановке”

учащиеся знакомятся с языком мимики и жестов, стилем взаимоотношений и

реалиями страны изучаемого языка.

В наше время, когда все шире и шире развиваются связи между разными

странами

и

народами,

знакомство

с

русской

национальной

культурой

становится необходимым элементом процесса обучения иностранного языка.

Ученик

должен

уметь

провести

экскурсию

по

городу,

рассказать

иностранным

гостям

о

самобытности

русской

культуры

и

т.д.

принцип

диалога культур предполагает использование культуроведческого материала о

родной стране, который позволяет развивать культуру представления родной

страны, а также формировать представления о культуре стран изучаемого

языка.

Эффективной и продуктивной формой обучения является урок-спектакль.

Использование

художественных

произведений

зарубежной

литературы

на

уроках

иностранного

языка

совершенствует

произносительные

навыки

учащихся,

обеспечивает

создание

коммуникативной,

познавательной

и

эстетической мотивации.

Подготовка спектакля – творческая работа, которая способствует выработке

навыков

языкового

общения

детей

и

раскрытию

их

индивидуальных

творческих способностей.

этих стран.



В раздел образования