Напоминание

Психологические основы обучения французскому языку как второму иностранному


Автор: Колесникова Людмила Николаевна
Должность: педагог дополнительного образования
Учебное заведение: СПб ГБПОУ
Населённый пункт: Санкт-Петербург
Наименование материала: Статья
Тема: Психологические основы обучения французскому языку как второму иностранному
Раздел: дополнительное образование





Назад




Санкт-Петербургское Государственное бюджетное профессиональное

образовательное учреждение

«Садово-архитектурный колледж»

Психологические особенности обучения

французскому языку

как второму иностранному

Автор: Колесникова Людмила Николаевна,

педагог дополнительного образования

Санкт- Петербург

2019

В

настоящее

время

во

многих

школах

обучающиеся

изучают

несколько иностранных языков. Распространение многоязычного обучения

вызвано экономическими, политическими и социальными изменениями в

жизни нашего общества. Молодые люди осознают, что знание нескольких

иностранных языков повышает их возможности в достижении социального и

профессионального успеха. Учебные учреждения стремятся удовлетворить

новые общественные запросы и активно включают в учебные планы второй и

даже третий иностранные языки. Это придает образованию современный,

прогрессивный

характер,

так

как

многоязычие

способствует

развитию

мышления, воспитанию личности, ее приобщению к мировым культурным

ценностям.

Многоязычие - это явление индивидуальной психики, умение одних и

тех же лиц общаться средствами нескольких языков. Языки, каждый на своем

уровне, служат инструментом познания. Обучение иностранному языку не

проходит для учащегося бесследно. Если у ученика не удалось сформировать

умения использования языка в повседневной жизни, даже самые скромные. у

него

сохраняются

перцептивные

и

репродуктивные

умения,

которые

облегчают

обработку

лингвистической

информации.

Например,

он

будет

быстрее

понимать

профессиональную

терминологию,

образованную

от

интернациональных корней.

Взаимосвязь речи и мышления является основой зависимости между

речевым

и

когнитивным

(познавательным)

развитием

человека.

Процесс

создания мысли и порождения речи тесно переплетаются и образуют единый

процесс

«генерации

мысли-речи».

В

речи

мы

формулируем

мысль,

но,

формулируя ее, мы сплошь и рядом ее формируем. Мышление и речь связаны

и

через

значение

слова.

Значение

слова

-

это

скрытое

обобщение,

отражающее

понятие

о

каком-либо

феномене

действительности.

Таким

образом, значение слова по своей природе относится и к области речи, и к

области мышления. Благодаря взаимосвязи речи и мышления, их развитие

взаимообусловлено. Овладение несколькими языками позитивно сказывается

на речевой деятельности личности и развивает ее мышление. Мышление

многоязычного

человека

более

динамично,

так

как

оно

привыкает

«тренировать»

свои

речевые

и

познавательные

умения.

Многоязычные

подростки лучше развиваются в лингвистическом плане, так как они имеют

возможность постоянного сравнения средств выражения мысли на разных

языках. Это является для них интеллектуальной стимуляцией. Эти учащиеся

внимательны к фактам языка. Изучение нескольких иностранных языков

поднимает на более высокую ступень владение родным языком, так как

помогает

осознанию

языковых

форм,

более

сознательному

пользованию

словом

как

орудием

мысли.

Формируется

сознание,

благодаря

которому

обучение второму иностранному языку протекает всегда гораздо быстрее.

чем первому.

Важную роль при изучении иностранных языков играют и языковые

способности человека.

Языковые

(лингвистические)

способности

понятие,

отражающее

потенциальную готовность субъекта к разнообразным действиям с системами

языковых

символов.

Лингвистические

способности

со ст авляют

неотъемлемую

часть

познавательной

способности

человека.

Они

имеют

генетическую природу: группа врожденных факторов оказывает влияние на

успешное

овладение

языком.

Поэтому

одни

люди

являются

более

способными

к

языковому

обучению,

чем

другие.

Но

лингвистические

способности можно и развить. Чем больше внимания уделяется родителями и

воспитателями общему развитию ребенка, тем быстрее он прогрессирует в

речевой деятельности.

Иноязычные

способности

-

это

способности

к

оперированию

в

процессе общения знаковыми системами, отличными от системы родного

языка. К ним относятся: вербальный интеллект, языковая рефлексия, уровень

знания

родного

языка,

память,

способность

к

языковому

переключению,

логическое мышление, фонетическая чувствительность и т. д.

Вербальный

интеллект

-

это

умение

сопоставлять,

анализировать,

комбинировать

и

выполнять

другие

действия

с

лингвистическим

материалом, это способность к пониманию функции слов в потоке речи.

Рефлексия - это осмысление человеком своих действий, размышление о

них.

Фонетическая

чувствительность

-

это

способность

анализировать

приходящие звуки, воспроизводить звуки иностранной речи. Фонетическая

чувствительность не зависит ни от грамматических способностей, ни от вида

памяти учащегося. Она наиболее зависима от генетических факторов.

При

овладении

иностранным

языком

выделяются

группы

людей,

ориентированы, прежде всего, на анализ, и другие, кто полагается на память.

У ч а щ и е с я

а н а л и т и ч е с ко го

с к л а д а

р а зв и ва ют

хо р о ш о

структурированное,

основанное

на

правилах

представление

о

языке.

Их

лексическая система организована экономно, они стараются не запоминать

синонимы.

Они

регулярно

подвергают

свои

представления

о

языке

переосмыслению.

Такие

учащиеся

более

ориентированы

на

изучение

формального аспекта языка.

У учащихся с низким уровнем развития аналитической способности

языковая

система

менее

организована,

они

менее

способны

вербально

объяснить ее «устройство» и функционирование.

Учащиеся с высоким уровнем развития памяти хранят в своей памяти

большой запас лексики, которая доступна в любой момент коммуникации.

Этим учащимся не нужна развитая аналитическая способность для того,

чтобы вступить в вербальное общение.

Учащиеся с низким уровнем развития памяти не обладают развитой

лексической системой и вследствие этого вынуждены прибегать к иным

ресурсам в ходе коммуникации.

Сочетание

этих

способностей

дает

четыре

основных

варианта

соотношений: высокая память и аналитические способности, низкая память и

аналитические

способности,

высокая

память

и

низкие

аналитические

способности

и

низкая

память

и

высокие

аналитические

способности.

Представители каждой из четырех групп могут иметь или не иметь развитую

фонетическую

чувствительность.

Эти

варианты

соотношений

называются

профилями способностей учащихся.

Самое

счастливое

сочетание

-

высокий

уровень

как

памяти,

так

и

аналитических

способностей,

сопровождаемый

высокой

фонетической

чувствительностью.

Такие

учащиеся

способны

построить

очень

хорошо

развитую лингвистическую систему иностранного языка, но их относительно

немного.

Чаще

встречается

неравномерность

в

развитии

способностей,

доминирование одной или двух из них.

Существуют

и

другие

факторы

успешного

обучения

иностранному

языку. К ним относятся личностные качества обучающегося: способность к

взаимодействию, любознательность, развитая мотивация, упорство в учении.

Частично

возрастной,

частично

индивидуальной

особенностью

является

скорость

нервных

процессов,

которая

обеспечивает

быстроту

формирования навыков. Зависимость успехов ученика от этих факторов не

такая

высокая,

как

от

иноязычных

способностей.

Но

их

влияние

на

результаты обучения может быть значительным.

Литература

1.

Щепилова А. В. Теория и методика обучения французскому языку как

второму иностранному. М. : Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2005.

2.

Демьянков

В.

З.

Интерпретация

как

инструмент

и

как

объект

лингвистики. Вопросы филологии. №2 М., 1999



В раздел образования